Localization is the process of adapting a product or service to a particular language, culture, and desired local "look-and-feel. Localization can be referred to by the numeronym L10N or l10n (as in: "L", followed by ten more letters, and then "N").

learn more… | top users | synonyms (3)

0
votes
1answer
29 views

iOS Change current language on the fly for both localizable.string and storyboard.strings

I want to change my apps language on the fly. For Localizable.strings it works well, because they will get set in code. But for storyboard.string it doesn't work. The app needs to get restarted. ...
0
votes
1answer
15 views

SAPUI5 change text dynamically based on context/route matched

I am currently working on one XML view which is used for the user creation and user editing process. Is there an elegant way for example to change the title of the view depending on the mode (create ...
1
vote
0answers
8 views

Internationalization for pure html pages that works with rest services [on hold]

I have a web application where all of the view pages are .html that interact(using jquery) with a set of rest services to achieve any required functionality. My question is about internationalization ...
0
votes
2answers
13 views

Moodle: How to add new independant global language file?

I am customizing moodle in a new project. I want to add my limited strings to my special language file, in order to call it in any place. So I need to add a new file to language packs, e.g. bahar.php ...
5
votes
3answers
3k views

iTunes connect Arabic localization

I'm trying to use Arabic description and metadata for my app. In iTunes connect it states that these data must be in English, so I did put them in English. Then i found the localization feature but ...
1
vote
1answer
78 views

iOS App Localisation Best Practices And Placeholders

We're currently at the stage of looking at localising our app in to multiple languages now that the general concepts of the app have been decided. This is something I want to ensure is done correct ...
5
votes
1answer
403 views

Sane localization workflow using Xcode 6, iOS 8, Storyboards and xliff?

This is ideally what I'd like to do: Set up a project in Xcode using a base localization of English. Ultimately I want English and let's say Dutch versions of my Localizable.strings and Storyboards ...
2
votes
1answer
33 views

How to prevent placeholder strings in a storyboard from being included in the .strings file?

I'm localizing my storyboards using Base and Xcode-generated .strings files. The problem is my storyboards have quite a lot of placeholder text that will be replaced programmatically at runtime. I can ...
1
vote
1answer
40 views

flag for no localization in iOS storyboard

In Xcode 6, I export a .xliff file with all strings in my iOS application (NSLocalizedString and storyboard strings). I have some UI strings (in UILabel/UITextview) that should never by translated ...
110
votes
11answers
37k views

Schema for a multilanguage database

I'm developing a multilanguage software. As far as the application code goes, localizability is not an issue. We can use language specific resources and have all kinds of tools that work well with ...
0
votes
2answers
26 views

When exporting XLIFF from Xcode, how to exclude dummy strings?

I'm using the Xcode's Editor > Export For Localization... to export XLIFF file for translation but the translations for the Main.storyboard includes a lot of unnecessary strings, mostly ...
1
vote
2answers
284 views

GWT I18N javascript issue for property 'locale'

I am having the following error when loading my GWT project (while trying to get the locale working...): Error while executing the JavaScript provider for property 'locale' ...
2
votes
0answers
13 views

How can I change GNUCash UI language?

I've been trying to change GNUCash UI language as it's described here: Link ...by running the following command in the terminal: LANGUAGE=ar_SY LANG=ar_SY gnucash But it returned the following: ...
0
votes
5answers
27 views

How do I get current application locale?

I need to get current locale. Not user locale but my application locale. Let's say my application has two localizations (in project settings): English (default) and French. If user sets French ...
1
vote
1answer
21 views

UDF does not work with cell references if locale changed

I wrote a C# COM (Automation) add-in which I am testing with Excel 2010 x64, running on Windows 7. It defines a number of user-defined formulae. Let's take an example UDF that has two strings as ...
1
vote
0answers
8 views

Malay language localized app listing in Playstore not displayed

In the Play Store Developer Console, I created an English (en-US), Indonesian (id), and Malay (ms) language app listings. English and Indonesian descriptions show up correctly on the Play Store, but ...
1
vote
0answers
21 views

Using strings.xml w/o Android

I am planning to separate a variety of functions between a java library project and an android application project. One thing I liked for Android was how it handled strings: all string values were ...
0
votes
1answer
16 views

Localization issue - specific x generic

This is my problem. I have this simplified chinese and spanish translations that I am about to add to my application. When adding these localizations to my app I am presented with a list of locales ...
83
votes
26answers
11k views

Coding in Other (Spoken) Languages

This is something I've always wondered, and I can't find any mention of it anywhere online. When a shop from, say Japan, writes code, would I be able to read it in English? Or do languages, like C, ...
1
vote
1answer
230 views

“Español (México)” language setting uses “Spanish” strings instead of “Spanish (Latin America)” strings

Our iOS project has localized strings for both "Spanish" (es.lproj) and "Spanish (Latin America)" (es-419.lproj), as created from within Xcode. However, on the iPhone (U.S., latest iOS 7), the only ...
2
votes
3answers
1k views

Any good algorithms for text localization in images?

I would like to ask you if you know any good text localization algorithms that would detect text candidates in an image (for my OCR project) Essentially, after 'applying' this algorithm I would like ...
1
vote
1answer
26 views

How can i change the localization programmatically by swift

I am making ios app on XCODE 6.3 by Swift. And my app will have the choose language function like the image below I already have storyboard for my local language. But i can't find out how to ...
0
votes
0answers
11 views

Localizing with Non - Resource Strings

As the title says, can we achieve Localizing with Non - Resource Strings. i.e., I want to know can we programatically localize a dynamic string. I see we can set localization dynamic String ...
0
votes
2answers
149 views

WordPress translation issues

I've been working with WP for quite a while now however I was never required to use translations for it - until yesterday happened. I'm currently using the Plugin 'Theme My Login' to build a frontend ...
0
votes
1answer
18 views

Localization in Xcode, Base and Language string files

I am having a lot of trouble getting any localization done in my app. I am trying to follow this tutorial http://www.raywenderlich.com/64401/internationalization-tutorial-for-ios-2014. When I add a ...
0
votes
1answer
25 views

What does the localize button in Xcode do?

I am working on a Unity3d game for iOS which uses the Helpshift plugin for customer support. Unity version : 4.6.4p1. Xcode version : 6.1.1 The problem is that the popup for the plugin appears ...
0
votes
1answer
13 views

TextViews fill the available space but never clip the content

I have (horizontal) scrollview with some textview. I want these textview to fill all the space on the screen and divide the space between them evenly. Sort of like a viewpagerstrip However, I have ...
0
votes
0answers
4 views

Angular Dynamic Locale not working instantly

I use angular-dynamic-locale to change the language of UI Bootstrap's datepicker (I do not want to add the right localization source file at the server side. Hence, I need something more dynamic). ...
12
votes
5answers
136 views

Best practice for Qt translations and git

Today I tried to merge two git branches of a Qt project. Both branches had added some new strings and new translations for them. Now Qt's lupdate tool stores the line number of the source file where ...
0
votes
1answer
9 views

RadTreeView Localization resourcekey (Telerik, Silverlight)

I want to translate Drag Tooltip (Drop in, Drop after, Drop before) in RadTreeView. how can I do that? I am using resource file and I successfully translated RadGridView group panel and other in ...
1
vote
1answer
26 views

localize “N messages”, Android

My question sounds really stupid: I want to localize the message "N messages". The problem is that I cannot predict how the word for message must be inflected in different languages. AFAIK the ...
7
votes
2answers
3k views

Ruby on Rails i18n - Want To Translate Custom Messages in Models

I have attributes with special validation where I use the message clause to display a special message just for that validation. Here is one example: validates :email, presence: true, length: { ...
16
votes
2answers
3k views

How to translate model in namespace?

I have a model Products::Car. How can I translate its attributes? I have already tried this: activerecord: models: products: car: "Автомобиль" attributes: products: car: ...
2
votes
0answers
19 views

Internationalisation with Gtk# on Win7 32 Bit

I've an C# Application that uses Gtk# and .NET (no Mono). I try to translate the Gtk.Label in this Application but it didn't work. The mo-file lies under: C:\locale\de\LC_MESSAGES\aboutbox.mo I ...
4
votes
3answers
1k views

Translate attributed string

I have a UILabel with an attributed string. Here is a printscreen of it: Now, I have to translate this attributed string to english and italian. I am searching for a way to do this. Can I build ...
0
votes
0answers
8 views

Sending localized content in webservices

I am working on creating php webservices for IOS app and client want to support localization . I know how to do localization for static content but that is not going to work for the webservices . I ...
0
votes
0answers
29 views

Proper display of foreign currency values

Take the following example. <fmt:setLocale value="en_US"/> <fmt:formatNumber type="currency" currencyCode="USD" maxFractionDigits="2" value="${item.zCurrencyAmount}" ...
2
votes
3answers
2k views

Android Lint: how to ignore missing translation warnings in a specific file

Is it possible to translate some strings, but not all, in a separate resource file without Lint complaining about MissingTranslation? For example: my app's strings are all in res/values/strings.xml. ...
0
votes
0answers
11 views

Laravel 4.2 can't pluralize using Localization

I'm going to localize an application and I'm following strictly the simple constructs given by Laravel Localization system in http://laravel.com/docs/4.2/localization My view has the following ...
0
votes
1answer
21 views

Python - Dynamically initialize class based on parameter

The background: I'm working on a fairly large application that had hardcoded strings throughout it. The time came when the application needed to be localized and translated. At that point, all (or ...
8
votes
4answers
2k views

Searching For String Literals

In the quest for localization I need to find all the string literals littered amongst our source code. I was looking for a way to script this into a post-modification source repository check. (I.E. ...
2
votes
3answers
47 views

Enum in WPF ComboxBox with localized names

I have a ComboBox listing an Enum. enum StatusEnum { Open = 1, Closed = 2, InProgress = 3 } <ComboBox ItemsSource="{Binding Statuses}" SelectedItem="{Binding SelectedStatus}" /> ...
0
votes
0answers
26 views

iOS - automatically generated Localizable.strings file with Swift

I created my app in english with hardcoded strings. Now I want translate app to other languages so I am looking for fast and good solution. So my first problem is to change strings in app. I have ...
2
votes
0answers
41 views

Pass variable into global scope and determine if query output is null Laravel

I've translation models and I want to run Global query scope that determine the current locale and return the corresponding value upon it or fall back into English if the translation doesn't exist in ...
-1
votes
1answer
14 views

Getting Current CultureInfo in a class [duplicate]

How can I access the current CultureInfo in a Class? This is what I want to do in my class: if(!LoggedIn()) { string culture = CultureInfo.Name.replace("-","_"); //here is the Problem ...
0
votes
2answers
20 views

Localizable.strings - Why do I need to put the placeholder in the key?

In Localizable.strings file, why is it necessary to put placeholders in the key. Assuming you use a dot notation like; "welcome-back.label" = "welcome back, %@" I've seen examples where they mix ...
0
votes
0answers
19 views

Tab order doesn't work after localizing windows form in C# application

I have a simple form with three textboxes. First has English data entry, second has hindi data entry and third has hindi. When user enter in hindi text box I am using following code for localization. ...
0
votes
1answer
11 views

NSLocale.preferredLanguages doesn't change when changing NSUserDefaults

i have been researching this for days now. i have a swift ready application , lately we decided to introduce localization, when i set the system language to the desired language , it works , but when ...
11
votes
3answers
6k views

Why can't I add localization to my iOS app?

I'm trying to add a localization. I've read all those localization/internationalization guides from Apple and raywenderlich.com. I've marked all my code with NSLocalizedString macro, I've used ...
1
vote
1answer
85 views

Remove language from VB.Net form

I accidentally added a Language to my form. Instead of editing the "Italian" profile, I edited the "Italian - Italy" profile. Now when I build I have an additional folder called it-IT. I do not want ...