Localization, also known as L10n, is the process of adapting internationalized software for a specific region or language by adding locale-specific components and translating text.

learn more… | top users | synonyms (3)

0
votes
1answer
22 views
+50

Content in my local resource files seems to be cached

I have a webpage where I uses the App_LocalResources files, where I've translations for 2 languages. This works really well. However, when I open my two pages I get a pretty strange problem. If I ...
17
votes
4answers
483 views

Parsing HTML to fix microtypography & glyph issues

I'm interested in microtypography issues on the web. I want a tool to fix: Quotes “ (“) opening quote (instead of ") ” (”) closing quote (instead of ") Apostrophe ’ ...
0
votes
1answer
10 views

URL template tag without locale in Django 1.4

I added locale specific URL-s to my Django app with i18n_patterns and it’s all working nicely, but in some cases I need to have an url pointing to a view without the locale information. My current ...
1
vote
1answer
33 views

Android Language selection

I have code in where I choose language layouts and it didn't work. We tested it with German (deutsch) which is ISO 3 code deu and for Spanish, which is spa -- it did not work either, or is the code ...
0
votes
0answers
5 views

How to tell browser that web page has mixed locale - probably chrome specific

I am working on adding l10n/i18n to my web page. I have pages that can be switched between languages - so the whole page is one language or another. However I have a couple of pages that show a ...
0
votes
3answers
4k views

Asp.Net resource manager always returns neutral culture resources

I am using embedded .resx to localize an asp.net application. It seems that no matter what the current culture is, the neutral culture resource is always returned. The code I am using to retrieve ...
1
vote
1answer
33 views

play framework Localized routes

im using play 2.1.1 and java , my issue is how can i route and create a non Latin url`s in order to improve the SEO of the site i follow those links for information and examples Localized ...
1
vote
1answer
31 views

Localization and future-proofing

so I know this is a not a good question for the StackOverflow format. but I am at a bit of a loss, feel free to recommend a different place to put this where it may get some eyeballs I am very ...
0
votes
2answers
29 views

Are case conversions locale-independent on the ASCII character set?

If I have a string containing only characters from the ASCII set (0 to 127), can I guarantee that converting to upper case or lower case will result in a consistent value regardless of any ...
1
vote
0answers
13 views

Translating an app's open graph object

I'm trying to translate some open graph objects I just got accepted, the object phrases got custom edit. But when I tried to edit them they show the default phrases, not the custom phrases. I ...
98
votes
20answers
157k views

How can I get the current date and time in UTC or GMT in Java?

When I create a new Date object, it is initialized to the current time but in the local timezone. How can I get the current date and time in GMT?
0
votes
1answer
22 views

NumberFormatter::formatCurrency return NaN with “fr_FR.UTF-8”

The following issue occurs with apache on Ubuntu 13.04(not sure about other OS's) I tried with fr_LU too but to no avail Doesn't work -returns NaN setlocale(LC_MONETARY, 'fr_FR.UTF-8'); ...
7
votes
2answers
133 views

How to convert u32string to int in C++11?

How can we convert u32string to int in C++11? Additional, what method should I use to convert part of such string to int - lets say having begin and end iterator available? I've tried: u32string ...
1
vote
2answers
84 views

localize existing iOS app

I can't believe this hasn't been asked before (either I'm too unorganized in my coding practices or I didn't use the right keywords): How can I localize an existing iOS app that doesn't use ...
0
votes
0answers
26 views

Make a Page Pull Different PHP elements based on Browser language

Im trying to figure out a basic multi-language solution for a rather convoluted search engine website architecture and I was wondering if it was possible to have the main search result page templates, ...
1
vote
1answer
415 views

Xcode - Localizable.strings working only in English

I'm trying to get my localizable.strings working properly, but I can't figure out how. My storyboard is localizable too, and works: all buttons and view controllers are shown rightly, in both ...
38
votes
6answers
14k views

StringFormat Localization problem

In WPF 3.5SP1 i use the last feature StringFormat in DataBindings: <TextBlock Text="{Binding Path=Model.SelectedNoteBook.OriginalDate, StringFormat='f'}" ...
0
votes
1answer
67 views

Why is my UILabel not initializing when using another language? (iOS localization)

I'm applying localization to an iPhone app I'm working on, and slowly going through all texts/strings/labels throughout the app to dynamically retrive the correct language translation done through ...
10
votes
6answers
10k views

How to localize Settings.bundle in xcode4?

I am working on xcode4 and created a Settings.bundle for my project. I can edit the Root.plist file in xcode4 but it is not possible to edit the Root.strings file. It isn't even displayed in the ...
0
votes
1answer
10 views

i18next init on specific language

I'm using i18next-node for localization of my app. I have two languages: en-CA and fr-CA I'm using this to init the app: i18next.init({ saveMissing: true, sendMissingTo : 'all', ...
0
votes
2answers
484 views

InitializeCulture() on every single page necessary?

I have a web forms site that needs to be localized. I mean, it it localized, I just need to set the right language according to the domain. Something like: protected override void InitializeCulture() ...
0
votes
1answer
14 views

how to generate po file from js file using poedit

i am using Gettext.js library to localize my contents generated from a JS file. Now the situation is, i have to create and write each and every po files manually. I know we can scan php files for ...
0
votes
0answers
14 views

Make system calls (Windows Command Prompt) answer in english

I'm working on a Perl script that needs to do a few system calls to obtain some system data. In order to parse the output of those calls reliably on any computer, I need to be sure the output of the ...
5
votes
3answers
1k views

Pros and cons of using gettext instead of QObject.tr() for localization of PyQt4 application?

I have couple of application written in PyQt4 where I've used standard Python gettext library for internationalization and localization of GUI. It works good for me. But I've selected gettext just ...
1
vote
1answer
42 views

Xcode removing language specific storyboards iOS

A while ago i decided to make my application multilanguage. I ended up using localizable.strings. So a different file for each language with all the translations in it. In my main storyboard i just ...
0
votes
1answer
74 views

Localize Done button of MPMoviePlayerViewController for unsupported Language

Possible duplicate in this post, but I asked in comments and didn't get any response, so will write here So the main problem is to localize or change button label text programmatically for button ...
0
votes
1answer
15 views

(android) decimalformat, uses comma in place of fullstop while formatting with “#.##”

I am developing an Android app where I want to format my double number to #.##, which I have done using below code. Double BMI = ((fWeight)/(dHeight*dHeight)); DecimalFormat df = new ...
0
votes
2answers
122 views

Is there a resource with all the iOS settings localization strings?

My app needs some localized strings which are identical to the ones in the Settings app. I wasn't lucky with Google but maybe someone knows a resource which attempted to put the strings of all ...
0
votes
1answer
75 views

iOS: Localization confessions

I have an application, that should have localization. After a while a found good tutorial project for localization. But it doesn't use any tool for localization, only by Xcode. Should i use Apple's ...
0
votes
1answer
26 views

Change language used in copy/paste menu to something other than English

I have set "Localization native development region" to "France" in my Info.plist. Nevertheless, the copy/paste menu on a UITextField is still in English. I do not understand why, and I guess the app ...
0
votes
0answers
35 views

Multi language Android application

I'm creating a multi language android application and I made folders with different languages and everything works perfect. The only issue that troubles me is when user selects a different language I ...
0
votes
1answer
146 views

ASP.NET Resource handler mechanism in MVC4

Simple. I want to localize my application. I've googled for days, and tried a million different approaches to reach my resources. The only way I've been succesful is by using the standard asp.net ...
0
votes
0answers
31 views

Globalization in WPF without using LocBaml

I need to implement globalization feature in my WPF application.I referred many forums which are suggesting to use LocBaml even in msdn.I don't want to use LocBaml.We have own localization tool to ...
0
votes
1answer
18 views

Access MessageResources from javascript/jQuery

Does this remain the "only" way to localize a javascript/jquery text or is there another way to access the MessageResources from javascript/jQuery?
3
votes
2answers
281 views

Localization of wordpress: Date and Time

I am creating a blog site in Bangla language. I am using a localization file called bn_BD.mo for this pupose. It translates the whole site but the date and time remains english. Actually I am not ...
1
vote
1answer
12 views

Replacement fields inside a multi-language application

I am developing a project which supports multiple languages. One of the functions we have is to support replacement parameters. Here is simplified example of what i mean: A string "{CUSTNAME} has 10 ...
1
vote
2answers
46 views

Localizing Windows Forms with .NET 3.5

I have a problem to make a localizable WinForms application with target .NET 3.5 framework. I am following the guide from MSDN: http://msdn.microsoft.com/en-us/library/y99d1cd3%28v=vs.90%29.aspx ...
0
votes
0answers
23 views

How to add value in local resource in asp.net for localization?

I am working on an ASP.NET project where I need multi-language support. I need to add some resources to a resource file directly in source code. So I am using the visual localizer plugin in VS 2010. ...
0
votes
1answer
40 views

Prevent Restart of IOS application after Language change

I know that we can change the language in runtime by setting the value for "AppleLanguages" in user defaults. Can anyone suggest me how to achieve the following: App is running->Press Home button -> ...
2
votes
3answers
1k views

Display specific divs or content based on browser language?

I'm creating a pretty simple site of maybe 4 pages, that I want to be available in English, French, and Portuguese. Is there a way, with javascript, to detect the browsers language, then only ...
0
votes
1answer
38 views

Change Single Language of Xcode Project

How do you change the default language used by your project without doing localization? What if I want my app to be in Japanese or Italian? Is it enough to just use Japanese or Italian texts? How do I ...
0
votes
1answer
41 views

Meteor js localization

I got a meteor app and I want to support multiple languages. How to support multy language app with meteor js? Is there a recommended pattern, couldn't find stuff in documentation
1
vote
0answers
14 views

Localizing iOS app across multiple targets

I have a couple of targets for my app. I am trying to localize them differently. I have found this to be pretty easy when dealing with a Localizable.strings file and the NSLocalizedString macro. To ...
0
votes
3answers
618 views

Resource file in aspx page “Eval” syntax

<asp:TemplateField> <ItemTemplate> <a id="btnShowPopup" runat="server" class="thickbox" title='<%# Eval("DB_TRAK_NO", "Details for Trak No. {0}") %>> ...
0
votes
2answers
42 views

localize mscorlib.dll Resources

I've opened mscorlib in ILSpy and I see in resources folder: Name, Value [Format_InvalidString, Input string was not in a correct format.] Is there any way to localize this string? (Context: ...
0
votes
0answers
25 views

Detect French Language Characters on Keydown Events [closed]

How can you detect when specific keys from a Mac French language keyboard are pressed? In particular, I'm trying to detect what would normally be the 7, 8, 9 keys on a US English keyboard. On a ...
0
votes
1answer
49 views

Localized Entities Using EF-Code-First

I’m using MVC with CodeFirst to create a multi-lingual website, and I’ve followed this tutorial ...
4
votes
1answer
378 views

Satellite Assembly, ASP.NET language not changing

I'm converting a project to use a satellite assembly. I created a new class library (named "Resources"). All of the default resources are at the root level *.resx. Then there is a folder for each ...
0
votes
0answers
27 views

How to change the title of Tabbar with localizable system

I use the language change in the app, but do not change the title of the Tabbar. You can give me the solution to my problems do not perform. -(void) menuCallbackEN: (id) sender { ...
5
votes
2answers
11k views

Could not find any resources appropriate for the specified culture or the neutral culture

I have created an assembly and later renamed it. Then i started getting runtime errors when calling toolsMenuName = resourceManager.GetString(resourceName); The resourceName variable is "enTools" ...

1 2 3 4 5 107