Localization, also known as L10n, is the process of adapting internationalized software for a specific region or language by adding locale-specific components and translating text.

learn more… | top users | synonyms (3)

4
votes
3answers
14k views

How to use Bing Translation API?

I am trying to use the Bing Translation API, but I am confused. There seems to be much possibilities (old and new ones) but I don't understand what I have to do. Can someone please help me? I want ...
1
vote
0answers
11 views

Changing the development language in Xcode

I need to set Spanish as development language for an iOS app. I'm already using Xcode 6, and I changed the Localization native development region entry in app's Info.plist (CFBundleDevelopmentRegion) ...
1
vote
1answer
2k views

Localizing ViewModel in ASP.NET MVC4 with Resources

First, I want to clarify that I'm currently using the ASP.NET MVC's Model entities as ViewModel because my project is based on MVCVM, so I'm not simply confusing the two. Anyway MVC automatically ...
2
votes
2answers
398 views

Translate custom attributes with i18next (placeholder, value)

I am investigating what is possible with i18next localization library. Right now I have the following code (full Fiddle is here): HTML <div data-i18n="title"></div> <input ...
0
votes
0answers
2 views

UILocalizedIndexedCollation Traditional Chinese Index Titles Don't Match Section Titles

[[UILocalizedIndexedCollation currentCollation] sectionTitles] returns 89 sections for Traditional Chinese as abbreviated below, based on stroke count, then radical, then roman alphabet 1 畫, 2 畫, . . ...
0
votes
1answer
10 views

Laravel validation non localized error messages

When using the Validator the error messages contain the localized version of the errors which is nice for displaying on a website. But in my API I want the non localized error messages to be ...
0
votes
0answers
7 views

Seo suggestions for localized-content website with “language subfolders”

I've been asked to localize a website that is localized in italian, the request has been to extend the localization in english Currently the italian website does handle permanent redirects, canonical ...
0
votes
1answer
19 views

Trilateration implementation with inaccurate distance data

I am trying to create an android smartphone application which uses Apples iBeacon technology to determine the current indoor location of itself. I already managed to get all available beacons and ...
8
votes
2answers
8k views

How to get language (locale) currently Android app displays?

How to get know language (locale) currently Android app uses to display texts to user? I know I can use Locale.getDefault() to get default OS locale. But it may differ from locale used by app to ...
0
votes
1answer
25 views
+50

output caching and resource files

I have several .aspx page that use resource files, like this: string TheLanguage = "fr"; //or "de", or "en" ... can be different for each request CultureInfo newCulture = new ...
1
vote
0answers
21 views

localized routes not working

In my RoR application, i want to be able to use custom routes depending on the local i am using. Let's say i have a model BookSale. To access to the index method, i would like to have in the ...
0
votes
0answers
28 views

iOS Localizable.strings not being retrieved from BASE file

I am having a problem getting localization on iOS to work the way I think it is suppose to, but this is my first foray into localization so maybe I am misunderstanding. I have three ...
0
votes
0answers
23 views

C++ multi-language strings localization?

I'm developing a multilingual project in C++, where I'd like to implement different strings (labels, descriptions etc) depending on the chosen language. The strings itself can be defined in an ...
3
votes
2answers
96 views

Regional languages Locale available but not showing in Log

I am trying to list out the available Locales as follows. private List<String> getInstalledLanguages() { Locale[] listLocales = Locale.getAvailableLocales(); List<String> ...
0
votes
0answers
15 views

how to change the application language by users

I have a news application that support two languages. I need to create button when the user press that button the whole app will be in English and pressing the same button again the application will ...
0
votes
0answers
16 views

How automatically put id in storyboard.strings file for every storyboard localizable element in Xcode 6?

I know that Xcode 6 allows to localize storyboard elements in storyboard.strings file with element id got from storyboard source code I have: --Main.storyboard ---Main.strings(English) ...
0
votes
0answers
9 views

how to avoid dependency name-conflicts with global translation function _( ) in python?

I'm trying to internationalize / translate a python app that is implemented as a wx.App(). I have things working for the most part -- I see translations in the right places. But there's a show-stopper ...
0
votes
3answers
469 views

Why is EnumUILanguages returning only one language?

I'm using the Win API function EnumUILanguages on a Windows XP Embedded build that has Chinese and French shell language packs (MUI) installed, however the API call only returns one language code: ...
2
votes
1answer
33 views

Test Automation - Validate text rendering

We are doing test automation mainly using Selenium and Java for web applications and have a question regarding how to validate the rendering or texts. Is there a way we can find out if a text is ...
0
votes
1answer
12 views

How to Use LocalResourceObject in static methods [webmethod]

I can simply use localisation in aspx page but cannot use in aspx.cs files. [WebMethod] public static string Menu(int role, int driver) { string _permissions = ...
2
votes
1answer
27 views

How I use Bing Maps API for WPF with another localization/culture?

When I try to set the culture of the map like this: <WPF:Map Culture="pt-BR" /> All the labels remain in English and the culture doesn't change. My Windows language is English, but I want to ...
0
votes
1answer
22 views

Bing Maps API for WPF Culture change

When I try to set the culture of the map like this: <WPF:Map Culture="pt-BR" /> All the labels remains in english and don't change the culture. My Windows language is english, but I want to ...
0
votes
2answers
29 views

Localizing JavaFx Controls

I am trying add a ResourceBundle for my language for the JavaFx controls but am failing to do so. I tried to add controls_fi_FI.properties in the classpath.. and hoped it would work, but no. So then ...
4
votes
1answer
3k views

Can't automatically load localized resources with pathForResource

I've got an iPhone app that need to be localized. No problem with strings, but, I'm having trouble with resources : I need to load HTML pages that are localized. The files are like : presentation.htm ...
0
votes
1answer
23 views

CakePHP setflash page refresh doesn't keep language in url

I have a multi language website, but when I don't do a redirect with a setFlash, it deletes the language from the url. Example: if the contactform doesn't validate, it just does a setFlash without the ...
1
vote
3answers
3k views

Export to Excel, PDF, CSV file doesn't support Arabic Language

I have tomcat6 and use open report application in it. when i export any report as excel or pdf, it doesn't support arabic language. Please can anyone help me? you can find below jsp page code. ...
0
votes
0answers
4 views

Can't add new locale in the new iTunes Connect

In the new iTunes connect I can't add new languages in my new version of my app like the previous version of iTunes Connect in the "Version Information" page. How to add new languages? See the ...
0
votes
1answer
36 views

JavaFx Bindings and Localization

I am localizing my relatively simple JavaFx app. "manually" (i.e. I don't use the SceneBuilder or anything). Now I'd like to add support for dynamic localization, so that the user does not have to ...
0
votes
2answers
20 views

How to keep currency (keeping it localized) independent from system locale on android app?

I've been researching for a solution to this issue for a while and could not find a proper solution. The closest I've got was this entry from stackoverflow. But since this was asked 4 years ago (and ...
0
votes
2answers
17 views

Load localized string from my app inside a static lib?

I have a project divided in layers, and the bottom one is included in the top one as a static lib. The thing is that I need to localize a string in the static lib, using the translations present in ...
0
votes
2answers
218 views

How to display text in top-down languages (Japanese, Chinese, etc.) on iOS and Android?

How to display text in top-down languages (Japanese, Chinese, etc.) on iOS and Android? For iOS, I've found this: https://github.com/novi/LTCoreText ... Any other alternative for iOS? For Android, I ...
0
votes
0answers
13 views

MustBeTrue attribute is unable to load error message from resource

We have a multi language web application written in ASP.NET MVC 4. Our error messages are localized through a static class that works as a resource: public class LocalizationProvider : ...
1
vote
1answer
27 views

PyGTK - localization with Right To Left langauges (BiDi)

(Almost?) all of the material in the Web regarding PyGTK localization is discussing usage of gettext - i.e., how to properly show the translated strings. But that's not enough... There are certain ...
2
votes
0answers
34 views

Localization With Database MVC

I am working on a multilingual ASP.NET MVC application (MVC4). I want to make my resource file strings to be editable at runtime without recompiling the application and without app pool recycling And ...
0
votes
2answers
193 views

How to replace woocommerce | (pipe) separator in product variation to , or different symbol?

How to replace Woocommerce | (pipe) separator in product variation to , or another character? I use Cyrillic keyboard layout and there is no pipe symbol. To enter that symbol I have to switch to ...
-2
votes
0answers
34 views

How do I convert NSData to NSString (array preferred) with English and Japanese characters?

I have a Localizable.string file that has English and Japanese characters: "Setup - Database Backup" = "-データベースのセットアップ・バックアップ" I need to manually translate the English to the Japanese characters ...
0
votes
2answers
22 views

localization with resource file not working when setting culture at runtime

I'm setting the page culture at runtime in the code-behind like this: System.Threading.Thread.CurrentThread.CurrentCulture = new CultureInfo("fr-FR"); ...
0
votes
0answers
20 views

Can I specify a custom decimal_point in PHP locale settings?

I am coding something for a region which speaks spanish and uses a . (dot, period) for a decimal point instead if a , (comma) I am using dictionary files for translation and have successfuly set the ...
1
vote
2answers
32 views

Localizing a Meteor app

I want to localize a meteor app by detecting browser language, and also a change language option on homepage. To do this, I thought I detect the browser language and set a session value e.g. ...
52
votes
6answers
22k views

Best practice using NSLocalizedString

I'm (like all others) using NSLocalizedStringto localize my app. Unfortunately, there are several "drawbacks" (not necessarily the fault of NSLocalizedString itself), including No autocompletition ...
2
votes
1answer
620 views

Chinese localization does'nt work, shows english always

I'm working on WPF application and I have localized resources (en,fr,zh) in .resx files. Following test code is used to display the localized string. It works fine for english, french but fails in ...
2
votes
1answer
24 views

wix localized installer UI load language by format?

I keep my system locale as English and changed the Format to German, but the Wix installation process changed to German! How can I keep the Wix installation language as English (as the system locale)? ...
0
votes
0answers
22 views

How to add existing language resources to a new project (VS2010)

It should be an easy task. I have created language resources for German and English in several of my Visual Studio 2010 projects and I want to reuse some of them, because they contain generic strings ...
0
votes
0answers
14 views

Wireless hostednetwork / AD HOC network Configuration?

I'm attending a conference in two weeks, i have a 8 page mobile website i designed for the Android 10.1 tablet. Last conference the company was lucky enough to have a good wifi connection. However ...
0
votes
0answers
4 views

Getting RSS of wifi at router/access point side

I'm trying to design and implement a fingerprinting positioning algorithm for mobile phones based on RSS of wifi. It's required to do the positioning from network side without assistance from the ...
0
votes
2answers
87 views

Xcode 6 does not localize Interface Builder

Xcode 6 Beta 4 using Swift. I use localization in my project and I have experience in localization from Xcode 5. Localization in program code using NSLocalizedString() works fine. Localization of ...
17
votes
14answers
9k views

Highcharts DateTime Localization

Can someone point me to how I can localize the date-related Strings which are hardcoded in the HighCharts js-file. For instance, instead of the default 'Feb' date label in the x-axis, I would want the ...
110
votes
17answers
57k views

How to force NSLocalizedString to use a specific language

on iPhone NSLocalizedString returns the string in the language of the iPhone. Is it possible to force NSLocalizedString to use a specific language to have the app in a different language than the ...
0
votes
1answer
35 views

c# Excel How to Change from [,] [.] to [.][,]

Hey I want to change the Localisation from Excel, which means on Programm start I want to set . for decimal and , for thousands separators in Excel. when my programm closes i want to set it back to , ...
1
vote
1answer
19 views

Loop trough a custom resource file in kentico 8

i've built a .aspxtemplate which contains a dropdown (no .asp control). Template sample: <select> <option selected="selected" value="">Bitte w&auml;hlen</option> ...