Localization is the process of adapting a product or service to a particular language, culture, and desired local "look-and-feel. Localization can be referred to by the numeronym L10N or l10n (as in: "L", followed by ten more letters, and then "N").

learn more… | top users | synonyms (3)

8
votes
0answers
883 views

Can't re-export strings to XLIFF from Xcode 6

I started localizing my iPhone app from English to Portuguese, I added all necessary macros and changed the storyboards following the steps described on the official docs. When I finished I exported ...
7
votes
0answers
140 views

Windows Cordova App (Universal 10 Phone & 8.1 Phone) Building and Packaging Issue

I have an issue with packaging a Cordova Windows app targeting Windows Phone 10 Universal Phone and Windows Phone 8.1. My app is developed in JS & HTML targeting iOS, Android and Windows with ...
7
votes
0answers
196 views

Is there a more efficient way to remove localization from a NIB or Storyboard?

I've picked up an iOS project that was previously localized for 20 languages, but not yet translated. While reviewing before submitting for translation, I discovered that most of the NIBs and ...
7
votes
0answers
448 views

IOS6: Storyboard Localization does't work for placeholder of a searchbar

I'm using the iOS6 new localization workflow can share a single base .storyboard file for multiple locales. The problem is placeholder field of UISearchBar doesn't get localized. Below is two string ...
6
votes
0answers
1k views

Android locale support for Indian regional languages(Kannada, Tamil, etc.)

I am able to switch to Hindi locale from my app, i.e, get the appropriate resources for Hindi from values-hi...But when I follow the same for language like Kannada(values-kn) the locale is switched ...
6
votes
0answers
614 views

How is the map labels language set in Google Maps Android API v2

In Google Maps Android API v1, I used to set up the default locale with Locale.setDefault. This localized the map's language. How this is done with the new apps? Is it supported?
6
votes
0answers
477 views

Google Closure localization using goog.getMsg() method

Hi has anyone tried localizing their applications using google closure goog.getMsg() method. The issue is i am not able to get how to load the external file which contains translated strings and use ...
5
votes
0answers
123 views

Xcode Import For Localizations Missing Resource in Import error

After having our app translated in a few languages, we realized that there were a couple .strings files that had been included in the .xliff files that were not needed to be translated, so they could ...
5
votes
0answers
140 views

How to prevent placeholder strings in a storyboard from being included in the .strings file?

I'm localizing my storyboards using Base and Xcode-generated .strings files. The problem is my storyboards have quite a lot of placeholder text that will be replaced programmatically at runtime. I can ...
5
votes
0answers
848 views

Does someone has the cxLocalizer values for French and Spanish?

Dev.Express has changed quit some units in its last update (DevExpressVCLProducts-11.1.3). So I decided to stop using my own translation components for on the fly translation of resource strings in ...
4
votes
0answers
40 views

Set locale not working on tablets

I'm trying to set the locale on my application to Arabic. I've run setContentView() in my Activity and in onConfigurationChanged() It's working fine on the phones and changes the application locale ...
4
votes
0answers
61 views

Localize Storyboard but mark certain text to not be translated

I am wanting to localize my storyboard into German. Xcode does a great job of creating a main.strings file for my storyboard. However, I am using prototype cells for many of my table views. Each of ...
4
votes
0answers
2k views

Swift Localization: Genstrings

I'm trying to prepare my app to be passed off to translators for localization, but I'm running into some issues. I added the file "Localizable.strings" to my project, and I have "Use Base ...
4
votes
0answers
327 views

Not loading localized string using ResourceManager in DNX 4.5.1

I'm trying to add localization to my DNX 4.5.1 project in Visual studio 2015. I have two resx files.. Culture.resx Culture.sv.resx Both as embedded by setting resource in project.json "resource": "...
4
votes
0answers
137 views

NSLocalizedString should be used directly for exporting XLIFF?

I used to use NSLocalizedString by custom function. For example, to access Profile.strings, I define this function: func LocalizedProfile(key: String, comment: String?) { NSLocalizedString(key, ...
4
votes
0answers
240 views

genstrings -s still matches with NSLocalizedString*

I think this is either a genstrings bug or "feature", but wanted to see if anyone has come across this or knows the answer. I was planning on opening a Radar for this. We use our own localization ...
4
votes
0answers
1k views

Postgres - creating English_United States.1252 collation

Postgres 9.2 on Windows 7, I'm trying to create English_United States.1252 custom collation: user=# create database test template template0 ENCODING = 'utf8' LC_COLLATE = 'English_United States.1252' ...
4
votes
0answers
422 views

How to merge two .po files?

I have 2 problems to merge 2 .po files. I have 1 .po file(trans.po) for my applications localization, and another one (transNew.po) I produced recently. I need to merge them. But I when I run the ...
4
votes
0answers
452 views

CEF and the localized strings in *.pak files

I develop an application that uses the chromium embedded framework's control. I write in C++. I would like to use CEF mechanizm to localize an application if it exists. Can i embed the application's ...
4
votes
0answers
962 views

Localizing Windows Service

I have been searching for a long time but the topic seems to be quite special. I didn't come up with anything. Maybe the specialists arounf here can help me. I run a Windows Service which accesses ...
3
votes
0answers
21 views

Is there a way to group localised resources under same drawables folder and specify sizes inside?

I'm supporting several languages in my application, as a result I have an image for the splash screen that contains text, that is designed in a very special way (and because of that I can't use a ...
3
votes
0answers
21 views

Locale-specific XFontSet expansion

In my Motif application (source code is here, requires Motif 2.1+ (-lXm -lXt -lX11) and a C99-compliant compiler; on Cygwin should be additionally linked with -liconv), I'm trying to get an XFontSet ...
3
votes
0answers
44 views

Is there a way to get key name from keyCode/which for certain language programmatically?

So, here's the case: I have a search field on an html page (app), which gives suggestions as a user types A user can type stuff there in either language X or English (s)he can forget what language ...
3
votes
0answers
161 views

FAL FileReferences aren't localized in FE

In TYPO3 6.2 in my model I have a common field for files called documents, it's ObjectStorage of \TYPO3\CMS\Extbase\Domain\Model\FileReference nothing unusual :) The problem is on localized pages, ...
3
votes
0answers
68 views

RegionInfo.CurrentRegion doesn't correspond to Settings value

I'm writing a Windows 10 UWP app that needs to bring up a different page depending on what region you're in. I've found that my region always read "US", even if I change the location to China, add a ...
3
votes
0answers
109 views

ASP.NET local resources' Culture property scope

I have an ASP.NET 5 application and I am currently implementing a localization. Resources are located in the ASP.NET folder App_LocalResources and everything is working properly. At least, while it ...
3
votes
0answers
37 views

Definite article before country name in sentence

I have an iOS app where I want to include the user's country (as defined by region) in a text string, e.g. “In Portugal this is …”. For most country names this is easy: let countryCode = ...
3
votes
0answers
719 views

iOS base internationalization: change the language at runtime

We know this is an old and painful question. If you don't know - let me briefly describe the problem. Suppose we have an application and we want to use xcode built-in localization using ...
3
votes
0answers
301 views

iOS app localization: strange value in iTunes Connect

We have an iOS app which does not have any localizations (it's English-only). In the past the builds had "English" in the "Localizations" field on the Build Details page in iTunes Connect. Yesterday ...
3
votes
0answers
1k views

string 'xyz' marked untranslatable but exists in locale 'ja'

I am developing an app in android, I have various strings in my strings.xml file. I want to localize strings thus supporting multiple languages. The problem is I get following error: warning: string '...
3
votes
0answers
121 views

Exporting plural strings for localization

I've defined pluralized strings using the .stringsdict format as referenced here. I'm using XCode's "Editor > Export for Localization.." option to create XLIFF files suitable for translators and ...
3
votes
0answers
458 views

Update resource string (Text in GUI) after culture change in WPF

I am working on Localization of WPF application. My question is While i change a language from Combo Box (Drop down), I want to update text of whole application. But i don't know how to do it. I am ...
3
votes
0answers
645 views

How to override the django admin translation?

I'm trying to override the default translations of Django's admin site. I'm using Django 1.6. My settings.py contains: import os BASE_DIR = os.path.dirname(os.path.dirname(__file__)) # ... ...
3
votes
0answers
362 views

Using .NET language pack for DataAnnotations localization, how to add satellite assembly to project?

I have a MVC app using MVC Validation and would like to use the localized messages for validation errors Microsoft has in their .NET Language Pack. The problem is I can't install the language pack on ...
3
votes
0answers
475 views

How do I get resx files to work with Xamarin.iOS for localization

I'm trying to get resource files to work in Xamarin.iOS from VS2012. Basically I've created a separate project (PCL), named xxxx.Localization, with two .resx files in it - Strings.resx and Strings.da-...
3
votes
0answers
226 views

can't translate facebook open graph story

I've created 2 open graph stories for my app on facebook, and they have been approved. Now I'm trying to translate them. I was able to translate one of them, but the other one doesn't show in the ...
3
votes
0answers
769 views

Pootle and PO files: how to synchronize correctly?

We are having problems in synchronizing our PO files with Pootle: Lost translations The first problem we encountered was that of lost translations. After doing an update_stores, some of our ...
3
votes
0answers
992 views

Changing Culture at runtime in Windows Store apps (Windows 8.1)

I am trying to localize an app in Arabic Language. I am able to accomplish LTR / RTL but I am unable to change the Culture / UICulture in Windows Store Apps (Windows 8.1 Preview) without restarting ...
3
votes
0answers
73 views

LWUIT Symbol table

I'm facing a problem with symboltabel. I'm using Persian and English Languges in my LWUIT application with the help of Localization. Now My problem is that when i press * button of any mobile device, ...
3
votes
0answers
1k views

Access Application Localization resources (resx) from Library

I've seen the solution suggested here: Access resx in application from Silverlight class library and it works for the resources itself. My problem is slightly different: I have 2 apps that use the ...
3
votes
0answers
325 views

Localization for custom button in TinyMCE

I added a button to TinyMCE with this: editor.addButton('x', { title : 'do stuff', onclick : function() { } }); In setup function. It works well. But I need to localize the title. How ...
3
votes
0answers
256 views

Rails 3.0.3: using vestal_versions with globalize3

I am trying to add vestal_versions (1.2.2) to a site that uses globalize3 (0.0.11) for localization of the Models. When I try to display the Version of a Model like this: <% if can?(:edit, Page) ...
3
votes
0answers
2k views

Handling Internationalization using Hibernate

we are working on a travelling portal which is going to be in place for all major locales and currently using Struts2+Spring+Hibernate as core platforms. for handling localization for static contents ...
3
votes
0answers
213 views

Translation repository when localizing WinForms

When I am writing translated strings into the form resx files in VS2008, is there anything like a translation repository? It was very helpful in my old C++ Builder times: Translate "Cancel" in one ...
2
votes
0answers
42 views

Malyalam & Manipuri supported languages/locales on Android?

Using below code i m finding supported language in Android. for (Locale locale : Locale.getAvailableLocales()) { Log.d("LOCALES", locale.getLanguage() + "_" + locale.getCountry() + " [" + locale....
2
votes
0answers
55 views

localize an ios app programmatically swift

I'm developing an app with 2 languages English and Arabic, it works fine on 9.2 devices, but when testing it on 8.3 device layout doesn't flip from right to left or vice verse, but it loads the ...
2
votes
0answers
23 views

Dynamically Insert Input Fields when doing Localisation | AngularJS

Am trying to implement localisation in my App. The english version looks like this: English Localisation "My age is _____ and I would like to invest in Equity" The requirement is when I translate it ...
2
votes
0answers
56 views

How to filter validate strings based on locale in PHP?

I have seen regexes doing string validation for languages that cover basic ASCII characters, but that discriminates other alphabets ex: Chinese, Japanese, Cyrillic, Arabic, etc. It is for user input ...
2
votes
0answers
68 views

Localization of Launch Screen XIB not working properly

In my app i use Launch screen xibs for the splash screens with six different local languages. Localization works fine. App takes proper launch xib for proper language at its time of install, but i ...
2
votes
0answers
28 views

Target-specific localised string catalogues with storyboards

I have an application with two variants (whitelabel), implemented as two separate targets. The two applications are localised and may have slightly different user-facing strings, depending on the ...