Localization is the process of adapting a product or service to a particular language, culture, and desired local "look-and-feel. Localization can be referred to by the numeronym L10N or l10n (as in: "L", followed by ten more letters, and then "N").

learn more… | top users | synonyms (3)

7
votes
0answers
425 views

IOS6: Storyboard Localization does't work for placeholder of a searchbar

I'm using the iOS6 new localization workflow can share a single base .storyboard file for multiple locales. The problem is placeholder field of UISearchBar doesn't get localized. Below is two string ...
6
votes
0answers
102 views

Is it possible to exclude a label in a storyboard from a generated .strings file?

I like to have some example text in storyboard labels that will be set at run-time. This text should never be translated, and is only used to make the storyboard look more like the finished product. ...
6
votes
0answers
815 views

Can't re-export strings to XLIFF from Xcode 6

I started localizing my iPhone app from English to Portuguese, I added all necessary macros and changed the storyboards following the steps described on the official docs. When I finished I exported ...
6
votes
0answers
583 views

How is the map labels language set in Google Maps Android API v2

In Google Maps Android API v1, I used to set up the default locale with Locale.setDefault. This localized the map's language. How this is done with the new apps? Is it supported?
6
votes
0answers
458 views

Google Closure localization using goog.getMsg() method

Hi has anyone tried localizing their applications using google closure goog.getMsg() method. The issue is i am not able to get how to load the external file which contains translated strings and use ...
5
votes
0answers
67 views

Xcode - exclude certain strings from localization

When localizing my storyboard, I get entries in my strings file that look like: /* Class = "NSTextFieldCell"; title = "Text Cell"; ObjectID = "vHF-LZ-23i"; */ "vHF-LZ-23i.title" = "Text Cell"; Is ...
5
votes
0answers
1k views

Android locale support for Indian regional languages(Kannada, Tamil, etc.)

I am able to switch to Hindi locale from my app, i.e, get the appropriate resources for Hindi from values-hi...But when I follow the same for language like Kannada(values-kn) the locale is switched ...
5
votes
0answers
783 views

Does someone has the cxLocalizer values for French and Spanish?

Dev.Express has changed quit some units in its last update (DevExpressVCLProducts-11.1.3). So I decided to stop using my own translation components for on the fly translation of resource strings in ...
4
votes
0answers
78 views

How to handle month names inflection - Angular date localization

I run into an issue recently - in some parts of my angular application I have to show the date in the following format: MMMM yyyy, as well in some components of the Angular UI Bootstrap framework. ...
4
votes
0answers
91 views

NSLocalizedString should be used directly for exporting XLIFF?

I used to use NSLocalizedString by custom function. For example, to access Profile.strings, I define this function: func LocalizedProfile(key: String, comment: String?) { NSLocalizedString(key, ...
4
votes
0answers
190 views

genstrings -s still matches with NSLocalizedString*

I think this is either a genstrings bug or "feature", but wanted to see if anyone has come across this or knows the answer. I was planning on opening a Radar for this. We use our own localization ...
4
votes
0answers
97 views

How to prevent placeholder strings in a storyboard from being included in the .strings file?

I'm localizing my storyboards using Base and Xcode-generated .strings files. The problem is my storyboards have quite a lot of placeholder text that will be replaced programmatically at runtime. I can ...
4
votes
0answers
368 views

Get In-App-Item Price In USD - Instead of User's Local Coin

For Analysis and collecting data I want to get The price of SKProduct in dollars. The base code I use to show the user the price is : _priceFormatter = [[NSNumberFormatter alloc] init]; ...
4
votes
0answers
1k views

Postgres - creating English_United States.1252 collation

Postgres 9.2 on Windows 7, I'm trying to create English_United States.1252 custom collation: user=# create database test template template0 ENCODING = 'utf8' LC_COLLATE = 'English_United States.1252' ...
4
votes
0answers
426 views

CEF and the localized strings in *.pak files

I develop an application that uses the chromium embedded framework's control. I write in C++. I would like to use CEF mechanizm to localize an application if it exists. Can i embed the application's ...
4
votes
0answers
882 views

Localizing Windows Service

I have been searching for a long time but the topic seems to be quite special. I didn't come up with anything. Maybe the specialists arounf here can help me. I run a Windows Service which accesses ...
3
votes
0answers
27 views

Is there a way to get key name from keyCode/which for certain language programmatically?

So, here's the case: I have a search field on an html page (app), which gives suggestions as a user types A user can type stuff there in either language X or English (s)he can forget what language ...
3
votes
0answers
86 views

FAL FileReferences aren't localized in FE

In TYPO3 6.2 in my model I have a common field for files called documents, it's ObjectStorage of \TYPO3\CMS\Extbase\Domain\Model\FileReference nothing unusual :) The problem is on localized pages, ...
3
votes
0answers
208 views

Not loading localized string using ResourceManager in DNX 4.5.1

I'm trying to add localization to my DNX 4.5.1 project in Visual studio 2015. I have two resx files.. Culture.resx Culture.sv.resx Both as embedded by setting resource in project.json "resource": ...
3
votes
0answers
68 views

ASP.NET local resources' Culture property scope

I have an ASP.NET 5 application and I am currently implementing a localization. Resources are located in the ASP.NET folder App_LocalResources and everything is working properly. At least, while it ...
3
votes
0answers
94 views

Is there a more efficient way to remove localization from a NIB or Storyboard?

I've picked up an iOS project that was previously localized for 20 languages, but not yet translated. While reviewing before submitting for translation, I discovered that most of the NIBs and ...
3
votes
0answers
551 views

iOS base internationalization: change the language at runtime

We know this is an old and painful question. If you don't know - let me briefly describe the problem. Suppose we have an application and we want to use xcode built-in localization using ...
3
votes
0answers
276 views

iOS app localization: strange value in iTunes Connect

We have an iOS app which does not have any localizations (it's English-only). In the past the builds had "English" in the "Localizations" field on the Build Details page in iTunes Connect. Yesterday ...
3
votes
0answers
780 views

string 'xyz' marked untranslatable but exists in locale 'ja'

I am developing an app in android, I have various strings in my strings.xml file. I want to localize strings thus supporting multiple languages. The problem is I get following error: warning: string ...
3
votes
0answers
92 views

Exporting plural strings for localization

I've defined pluralized strings using the .stringsdict format as referenced here. I'm using XCode's "Editor > Export for Localization.." option to create XLIFF files suitable for translators and ...
3
votes
0answers
96 views

Different app-name depending on configuration when app-name is localized in InfoPlist.strings

We use a setup with different plists for each configuration. Like this: Target-Info-Dev.plist, Target-Info-Beta.plist... This way our configurations could have their own CFBundleDisplayName, and we ...
3
votes
0answers
310 views

Using .NET language pack for DataAnnotations localization, how to add satellite assembly to project?

I have a MVC app using MVC Validation and would like to use the localized messages for validation errors Microsoft has in their .NET Language Pack. The problem is I can't install the language pack on ...
3
votes
0answers
213 views

can't translate facebook open graph story

I've created 2 open graph stories for my app on facebook, and they have been approved. Now I'm trying to translate them. I was able to translate one of them, but the other one doesn't show in the ...
3
votes
0answers
650 views

Pootle and PO files: how to synchronize correctly?

We are having problems in synchronizing our PO files with Pootle: Lost translations The first problem we encountered was that of lost translations. After doing an update_stores, some of our ...
3
votes
0answers
945 views

Changing Culture at runtime in Windows Store apps (Windows 8.1)

I am trying to localize an app in Arabic Language. I am able to accomplish LTR / RTL but I am unable to change the Culture / UICulture in Windows Store Apps (Windows 8.1 Preview) without restarting ...
3
votes
0answers
327 views

How to merge two .po files?

I have 2 problems to merge 2 .po files. I have 1 .po file(trans.po) for my applications localization, and another one (transNew.po) I produced recently. I need to merge them. But I when I run the ...
3
votes
0answers
71 views

LWUIT Symbol table

I'm facing a problem with symboltabel. I'm using Persian and English Languges in my LWUIT application with the help of Localization. Now My problem is that when i press * button of any mobile device, ...
3
votes
0answers
1k views

Access Application Localization resources (resx) from Library

I've seen the solution suggested here: Access resx in application from Silverlight class library and it works for the resources itself. My problem is slightly different: I have 2 apps that use the ...
3
votes
0answers
297 views

Localization for custom button in TinyMCE

I added a button to TinyMCE with this: editor.addButton('x', { title : 'do stuff', onclick : function() { } }); In setup function. It works well. But I need to localize the title. How ...
3
votes
0answers
254 views

Rails 3.0.3: using vestal_versions with globalize3

I am trying to add vestal_versions (1.2.2) to a site that uses globalize3 (0.0.11) for localization of the Models. When I try to display the Version of a Model like this: <% if can?(:edit, Page) ...
2
votes
0answers
22 views

Localization of Launch Screen XIB not working properly

In my app i use Launch screen xibs for the splash screens with six different local languages. Localization works fine. App takes proper launch xib for proper language at its time of install, but i ...
2
votes
0answers
29 views

cmake, qt, different libraries and executable. Localization?

I have a project build by myself that is made by different executable and different libraries. The idea is like: /Src/ ExecA/CMakeLists.txt ExecB/CMakeLists.txt LibC/CMakeLists.txt ...
2
votes
0answers
20 views

How to sort Norwegian text on Postgres

I'm having trouble sorting Norwegian text column in Postgres. My environment: db=# select version(); PostgreSQL 9.2.14 on x86_64-redhat-linux-gnu, compiled by gcc (GCC) 4.4.7 20120313 (Red Hat ...
2
votes
0answers
33 views

Localized dates inconsistency

I am localizing my date strings, but having issues. I expect UK locales to have dayOfTheMonth then Month while US ones to have Month then DayOfTheMonth. It seems to be the case for ...
2
votes
0answers
38 views

Localize Storyboard but mark certain text to not be translated

I am wanting to localize my storyboard into German. Xcode does a great job of creating a main.strings file for my storyboard. However, I am using prototype cells for many of my table views. Each of ...
2
votes
0answers
63 views

Symfony2 i18n: Is there a way to use the country code instead of the language in the route?

Working on an app in Symfony 2 and looking at internationalisation/localisation. The default behaviour for routing is to use the language which works fine for i18n but not really for l10n. i.e. The ...
2
votes
0answers
66 views

Getting localized messages from a jar file

I am currently refactoring common resources (css, images & javascript) of two belonging frontend (web) projects into a separate jar file and it works perfectly fine. Now I am trying to do the ...
2
votes
0answers
68 views

Windows Phone 8.1 Localization issue

I have a huge problem with localization in Windows Phone 8.1. Namely, I have read all similar questions on StackOverflow, but none is applicable for Windows Phone 8.1 (all of them seem to work on 8.0 ...
2
votes
0answers
48 views

Localization with ICU in Spring-MVC using cookie

I need to using ICU ( International Components for Unicode ) Because my app should supports locales that not supported in JDK like "fa_IR". I found a piece of config that provides this feature using ...
2
votes
0answers
34 views

wso2 esb console localization

I'd like to translate the management console to localized language. I've try to follow the instructions from http://wso2.com/library/knowledge-base/2011/11/playing-around-carbon-product-themes/ as a ...
2
votes
0answers
26 views

Definite article before country name in sentence

I have an iOS app where I want to include the user's country (as defined by region) in a text string, e.g. “In Portugal this is …”. For most country names this is easy: let countryCode = ...
2
votes
0answers
64 views

Angular translate: overriding preferredLanguage in controller

I use Angular Translate to localize my web app. Our backoffice users can set the language of a specified item, and see a live preview of this item. For instance: a native Dutch speaker uses the app ...
2
votes
0answers
203 views

Pass variable into global scope and determine if query output is null Laravel

I've translation models and I want to run Global query scope that determine the current locale and return the corresponding value upon it or fall back into English if the translation doesn't exist in ...
2
votes
0answers
40 views

loading localization files from server at run time?

I am working on a Windows Phone 8 application which has 2 supported languages. The strings for each language are in separate resx files and everything is fine. Because the app is available on all ...
2
votes
0answers
381 views

iOS App localization Crash on language change

I have localized my app with storyboards. It has the following behavior: Works fine when built to device in development language (English) When I change the iPhone language to something that ...