Tagged Questions

Localization is the process of adapting a product or service to a particular language, culture, and desired local "look-and-feel. Localization can be referred to by the numeronym L10N or l10n (as in: "L", followed by ten more letters, and then "N").

learn more… | top users | synonyms (3)

0
votes
0answers
3 views

Xcode 6.0.1 - XLIFF file contains duplicated keys

I exported the localization xliff file with no errors. I localized the file, imported back to Xcode and ran the app. Everything was good. I exported the localization xliff file again for a ...
2
votes
2answers
19 views

localized images do not load without app restart

I am trying to change the app language from within the app. I am able to achieve this and change the text as per the changed localization but the localized images are not loaded until i restart my ...
0
votes
0answers
4 views

Min/maxing access point localization, looking for algorithms, papers

I am really sorry for my editing skills, they're non existant, I was looking throu different sites (http://stackexchange.com/sites#technology) and this one seemed to be the best, but if it's not ...
0
votes
0answers
7 views

“Requested module not found” error with Moment-locale.js and Moment-timezone.js in Titanium / Android

I need to display UTC datetime values in a given timezone and locale (language specific date-time values) within my Titanium Mobile App (Android). I am using use both Moment-locale and ...
0
votes
0answers
15 views

Localization fails for application name with swift and xcode 6

I am not able to get the localization for my application name working. I changed the entry CFBundleDisplayName in the Info.plist (German and Englisch) to the desired value but it does not work. Every ...
0
votes
0answers
8 views

ArcGIS Localization API

I'm dealing with a very annoying issue regarding arcGIS maps service localization. According to their API I've added the following JS object: dojoConfig = { locale: "fr", parseOnLoad: true ...
0
votes
0answers
11 views

Is there any tool to compare two files which are in japanese language

Is there any tool to compare two files which are in japanese language or other than english language. Its related Globalization testing where the files are generated in pdf format in any of the ...
0
votes
0answers
5 views

Localization not working for XIB file in XCode 6

I have created a XIB file which I am loading programmatically using initWithNibName. It contains an UILabel and UITextField. Via IB I have created the necessary strings files (German, English): ...
0
votes
0answers
3 views

Robot Localization using markers and still mono webcamera

I was just wondering about the steps behind it: Goal use some way to localize robot ..though just with using a still camera and using markers I would go this way: 1. Calibrating the camera 2. Use ...
0
votes
0answers
14 views

Localization of OSX service menu entry does not work for Simplified Chinese

I developed an OSX service using Automator, and installed the workflow for all users in /Library/Services. The workflow packet contains a folder Contents, and within it the file Info.plist and a ...
0
votes
2answers
18 views

Phalcon translation inside controller

I successefully added multilanguage abilities to WEB in Phalcon using the volt template. But how can I use that translation within controller so I can translate flash messages. My Base Controller: ...
0
votes
1answer
14 views

Localizing Google Maps when the API file isn't called

According to Google's documentation (https://developers.google.com/maps/documentation/javascript/basics#Localization) and much of the internet, to localize Google Maps you just add the "language" ...
0
votes
1answer
24 views

CakePHP localization refuses to work

I'm using CakePHP v2.5.6 and I'm following this documentation on CakePHP localization. I've read it 100 times but it still isn't working! Using the cake console i18n task, I've created the following ...
0
votes
0answers
7 views

Webpage localization best practices

There are many ways a server-side technology can compose texts for certain webpage. What I'm currently doing is I'm storing generic terms (like Click here, Click there, etc.) in local files (let's say ...
0
votes
0answers
18 views

Get what CultureInfo threads use in app when no CurrentCulture is set

If I create a .NET application here in America, haven't set the Thread.CurrentThread.CurrentCulture in my code, then look at the value of Thread.CurrentThread.CurrentCulture, it will be a ...
0
votes
1answer
20 views

Does Android has native accessible localized text?

We are porting an app from iOS to Android, and for some reason the client want us to add an "Exit Form" when the user click the back button, a thing that simple doesn't exit in iOS. Since we don't ...
-1
votes
0answers
28 views

Localize Phone Call Task

I have been developing a localized windows phone 8 app. I'm adding a new feature that makes phone calls possible. However, the phone call text is always on the device language, as you can see in the ...
1
vote
1answer
32 views

.NET CultureInfo Localized DisplayName

If I write this code: var displayName = new CultureInfo("ja-JP").DisplayName; The value of displayName is: "Japanese (Japan)" Is there a way or a property on a CultureInfo instance that will ...
0
votes
0answers
23 views

Convert std::string from one locale to another one

How to convert std::string of one locale to another? For example, I have std::string in std::locale("ru_RU.koi8r") and what to create a std::string in std::locale("ru_RU.CP1251") or to ...
0
votes
0answers
11 views

iOS: get available locales in my project

I created several .strings files for my app's localization. Each one is corresponding to a locale. Now I want to get a list of all available locale in my app. Is there any function to help me do ...
0
votes
1answer
15 views

ASP.NET Globalization Resources

I have a class library project with .resx resources for localized strings. Let's say the project has two files: Strings.resx Strings.en-GB.resx How can I enumerate which cultures (default "en-US" ...
1
vote
2answers
40 views

Sorting strings in Japanese

I am in the process of localizing my android application to Japanese. I have the localized strings. But for example, when displaying a list, I need the strings to be displayed in an alphabetical ...
0
votes
0answers
3 views

Can I change the language of mod_autoindex / Apache Directory Listing

is it possible to change the default language (German) of the Apache DirectoryListing? I tried this: DefaultLanguage de AddLanguage de .de LanguagePriority de en ForceLanguagePriority Fallback The ...
0
votes
0answers
8 views

Error in usage of Spring MVC localization or internationalization?

now I'm start spring mvc project. my plan is this project supported two languages one is English another language is Tamil ( one of Indian local language ). I'm trying to put ASCII values in ...
0
votes
1answer
17 views

Strange folder structure when adding language

My app is Base language English. I have added German, and Xcode generated automatically a folder structure that doesn't correspond to what the documentation says. (cf screenshots from Xcode and ...
0
votes
0answers
13 views
+100

xgettext --join-existing resulting multiple comments in my pot file

I've a build script that scan source dir (PHP) and execute the xgettext --join-existing ... for updated translation and save into a pot file, e.g. find . -type f -name '*.php' -not -path './vendor/*' ...
0
votes
0answers
12 views

How can I set the locale/language of a velocity page dynamically?

My tools.xml looks like this: <toolbox scope="session" locale="en_US"> <tool key="map" class="java.util.HashMap" /> <tool class="org.apache.velocity.tools.view.BrowserTool" ...
-1
votes
0answers
22 views

Country to Language database

I have a multilingual site. Right now I use flags to pick languages. The language part is based on a database of countries identified by ISO 3166-1 alpha-2 two-letter country codes (like DE, AT, IT, ...
0
votes
0answers
15 views

.NET ResourceManager.GetResourceSet: “en-GB” not working on english resource

Is there a way in .NET to make the following calls: ResourceManager.GetResourceSet(new CultureInfo("en-GB"), true, false) ResourceManager.GetResourceSet(new CultureInfo("en-US"), true, false) work ...
0
votes
0answers
11 views

ZF2 DateSelect Input field for 'zh_CN' locale is broken

I have an input form that contains a DateSelect field as follows: $this->add( array( 'type' => 'DateSelect', 'name' => 'x_bdate', 'options' => [ ...
1
vote
0answers
14 views

Samsung Galaxy Note II - Comma as Numeric Keyboard Decimal Separator

I am trying to get commas as the decimal separator for the numeric keyboard on a Samsung Galaxy Note II. I've tested my app on other devices (Moto X, rooted Samsung GS4) and their numpads have the ...
0
votes
0answers
35 views

Runtime Label Change?

What are the best practices on applying / changing control labels at runtime? For example, a customer's "Item Code" can be called "Item ID" or "Product Code" by another. Unfortunately in our case, ...
0
votes
0answers
3 views

CFBundleDisplayName localization doesn't work

I'm trying to localize my app name, but can't get it working. I've got a localized InfoPlist.strings with the following content: CFBundleDisplayName = "Application Name in English"; CFBundleName = ...
0
votes
1answer
43 views

Unexpected telephonyManager.getSimCountryIso() behaviour

I am creating an app that depending on which country your mobile network provider is from, displays a list of all alternative mobile network providers from that same country. To achieve this, I was ...
0
votes
1answer
20 views

Knockout js + Laravel localization

Knockout JS includes some build-in validation messages such as "This field is required" "Please enter at least {0} characters." and so on. How can I translate these messages ? If I just replace ...
0
votes
0answers
9 views

Localisation English appears double

I am starting to localise my app, but I run into the problem that i see English setup twice as Development language. Not sure why this happens and if I should be worried.
0
votes
1answer
19 views

changing genemu jquery datepicker localization seetings won't work

I have installed genemu bundle for symfony with jquery datepicker and I am trying to change the localization seetings (to french) without any success. I have followed all examples but nothing changes ...
0
votes
0answers
10 views

Visitor activity stream

I wonder what scripts/websites you would use to create a "visitor activity stream" like the one at the following website? The stream is located at the top of the left sidebar under the heading "What's ...
1
vote
3answers
36 views

Not getting .Resx based on CurrentUICulture

I have the following two files in my MVC project: I am setting the culture in my global.asax like so: Thread.CurrentThread.CurrentUICulture = new CultureInfo("de-DE"); I can see in the Immediate ...
0
votes
1answer
5 views

Xcode doesn't export strings from xibs for localization

I'm trying to follow Apple's localization guide with my project, but after I select Editor -> Export for Localization, the resulting .xliff file doesn't contain any strings from .xib files. It has ...
0
votes
1answer
36 views

Resharper: Is there a way to enable auto-completion for resource IDs in XAML with WPF Localization Extension?

On a C# project I'm using the WPF Localization Extension for localization. In XAML files it looks like this: <TextBlock Text="{lex:Loc MyResourceId}" /> Is there a way to set up Reshaper to ...
0
votes
0answers
14 views

Doesn't work localization language

I'm using this code to use translation in my site : putenv( "LANG=es_ES" ); setlocale( LC_ALL, 'es_ES' ); bindtextdomain( "mysite","./recursos/i18" ); textdomain( "mysite" ); the original text ...
0
votes
0answers
31 views

Localizing Windows Phone 8.1 library from application

I have a library project, where resides my XAML pages or part of the user interface. This library is referenced by one or more application, where I want to place all styling and localization, ...
0
votes
1answer
12 views

OSX Automator “Ask for Text” action: How to localize the text that asks for input?

I have an Automator action that uses the OSX standard action "Ask for text". This action outputs first a question and waits then for the user's answer. The question is typed into the action during ...
0
votes
1answer
39 views

Can't install language pack

I'm trying to install italian language pack on a VM instance with Debian. I've tried almost everything but it still can't find the language pack. $ apt-get update $ apt-get install ...
0
votes
1answer
26 views

Localization using satellite assembly returns default language

I'm trying to localize my application with satellite assemblies. I tried to follow this blog: http://msdn.microsoft.com/en-us/library/21a15yht(v=vs.110).aspx I've created two files, one file has the ...
0
votes
1answer
36 views

xcode 6 iOS launchScreen.xib cannot be localized

I localized the launchScreen.xib as below: /* Class = "IBUILabel"; text = " Copyright (c) 2014年 Felix Morgan. All rights reserved."; ObjectID = "8ie-xW-0ye"; */ "8ie-xW-0ye.text" = " Copyright (c) ...
0
votes
0answers
7 views

Translate UI Elements of UIImagePickerController in Cordova-based app

I am localizing an app for Android/iOS, built with Cordova v2.2, for 20+ languages and the only thing I haven't been able to translate on the iOS side are the controls for the UIImagePickerController, ...
0
votes
0answers
19 views

Customised error messages are not translated in ASP.NET MVC 4

I want to translate the validation message "The field Date must be a date." I've added the following keys into Application_Start() at Global.asax ...
0
votes
1answer
16 views

Codeigniter Localization

I would like to ask for suggestions on implementing localization in codeigniter. The problem that I'm facing now is I need to localize the site's copies/contents. It may sound simple but what if I ...