Tagged Questions

The tag has no wiki summary.

learn more… | top users | synonyms

0
votes
1answer
14 views

Using existing human translations to aid machine translation to a new language

In the past, my company has used human, professional translators to translate our software from English into some 13 languages. It's expensive but the quality is high. The application we're ...
0
votes
2answers
25 views

Error while compiling srilm in linux ubuntu 12.04

I am trying to install SRILM on my computer using os linux ubuntu 12.04, the gcc version 4.6.3 and the machine type is i686. at the end of the process it gives result of 2 errors as follows: -o ...
0
votes
1answer
30 views

Can't translate with babelfish

so I'm trying to learn machine translation with nltk and babelfish, but I keep getting these errors whenever I try to use the babelfish methods: >>> import yahoo >>> import nltk ...
2
votes
1answer
246 views

Phrase extraction algorithm for statistical machine translation

I have written the following code with the phrase extraction algorithm for SMT. GitHub # -*- coding: utf-8 -*- def phrase_extraction(srctext, trgtext, alignment): """ Phrase extraction ...
1
vote
1answer
108 views

How to get phrase tables from word alignments?

The output of my word alignment file looks as such: I wish to say with regard to the initiative of the Portuguese Presidency that we support the spirit and the political intention behind it . In ...
0
votes
0answers
11 views

How to find most possible sentence from my corpus database?

I'm using hybrid approach to my machine translation.(Rule based + Statistical machine translation).When one sentence translate into target language by using RBMT that generate more than one sentence ...
0
votes
0answers
45 views

Error while compiling IRSTLM

I get the following error while trying to compile IRSTLM: Calling /usr/bin/libtoolize libtoolize: putting auxiliary files in `.'. libtoolize: linking file `./ltmain.sh' libtoolize: putting macros in ...
1
vote
1answer
26 views

Typed Lists in Theano

Consider the following machine translation problem. Let s be a source sentence and t be a target sentence. Both sentences are conceptually represented as lists of indices, where the indices correspond ...
0
votes
0answers
14 views

Giza++, Table Initialization with existing ones

In a new run of Giza++, how can I initialize the tables (for example t table, a table, and h table for hmm model) with the ones that were previously learned?
0
votes
1answer
109 views

How to design a high performance Key Matching algorithm for a Translation Memory/Cache?

Recently I've been assigned to build a translation memory for a new project. The idea is the TM is a cache layer on top of the RPC layer which will call the Google Translate API to translate if there ...
0
votes
1answer
16 views

Which among the following would be a better dataset for training and tuning Moses?

I am trying to build a Tamil-English Translation System using Moses. https://github.com/joshua-decoder/indian-parallel-corpora/tree/master/ta-en is my data source for the parallel corpus. The dict ...
5
votes
1answer
67 views

How to do a Tree Transfer in prolog for MT

I need to find a way to Transfer a parse tree in to another with different order. It is for machine translation project with two languages with SVO and SOV architecture. t1 = s(np(n(he)), vp( ...
2
votes
2answers
302 views

Python Multiprocessing/EM

I did a machine learning Expectation Maximization algorithm in Python, basically an implementation of IBM Model1 for doing machine translation ( here is my GitHub if you want to look at the code) and ...
0
votes
1answer
164 views

F-Strucure and LFG parser in JAVA

I need a LFG parser that give me f-structure of input sentence. I find an online demo, but I want to use the parser for a lot of sentence and online demo isn't a solution. The online link is : ...
2
votes
1answer
143 views

Running moses server on Amazon

I am trying to run a moses server on Amazon ec2 ebs-backed instance. The languages models and translation models are about 200GB in total. I am thinking to have a moses installed instance loads ...
1
vote
2answers
230 views

How to resolve mkcls taking up lots of memory and time for word alignment using GIZA++?

I am using the GIZA++ for aligning word from the bitexts from the Europarl corpus. Before i train the alignment model using GIZA++, i need to use the mkcls script to making classes that is necessary ...
4
votes
2answers
252 views

Japanese Numerals to Arabic Numerals converter in Python

Is there an open source library in Python which does Kanji Numeral to Arabic Numeral conversion/translation? Input : 10億2千9百万 Output: 1,029,000,000 Input : 1億6,717万2,600 Output: 167,172,600 Input ...
1
vote
1answer
159 views

C++ - locale name not valid exception when running Moses decoder

I've successfully compiled Moses (v0.91) on my machine (Windows 7 64-bit) by following the steps described here. However when I try to run it for the first time by running this command in cygwin: cd ...
1
vote
3answers
349 views

Build a dictionary from two sentenced-aligned texts?

I have a text corpus which is already aligned at sentence level by construction - it is a list of pairs of English strings and their translation in another language. I have about 10 000 strings of 5 - ...
0
votes
1answer
190 views

Moses - Online Integration

We're actually looking to integrate Moses into our localization workflow. Our application is in Java and we're looking at using Moses' functionalities using xml-rpc calls. Specifically, we're looking ...
9
votes
2answers
3k views

Open Source Machine Translation Engines?

We're looking for an open source Machine Translation Engine that could be incorporated into our localization workflow. We're looking at the options below: Moses (C++) Joshua (Java) Phrasal (Java) ...
1
vote
0answers
103 views

Berkely Word Alignment

Is there anybody who can guide me a bit about Berkeley Word Alignment tool? Specifically, I want to know how another distortion model can be implemented to be used in HMM word alignment.
1
vote
2answers
132 views

What's a Good Machine Translation Metric or Gold Set

I'm starting up looking into doing some machine translation of search queries, and have been trying to think of different ways to rate my translation system between iterations and against other ...
0
votes
2answers
176 views

Programatically translating recurring calendar events?

Does anyone know of a solution or strategy for parsing and translating recurring events in any given language? I've got some code that sort of works, but I'm having trouble even wrapping my brain ...
9
votes
3answers
405 views

What's a good explanation of statistical machine translation?

I'm trying to find a good high level explanation of how statistical machine translation works. That is, supposing I have a corpus of non-aligned English, French and German texts, how could I use that ...
13
votes
5answers
4k views

Is there a tutorial about giza++? [closed]

The Urls in its 'readme' file is not valid (http://www.fjoch.com/mkcls.html and http://www.fjoch.com/GIZA++.html). Is there a good tutorial about giza++? Or is there some alternatives that have ...
0
votes
1answer
168 views

Can someone explain how this mgiza script works?

$:~/mgizapp/scripts$ ./plain2snt-hasvcb.py Error, the input should be ./plain2snt-hasvcb.py evcb fvcb etxt ftxt esnt(out) fsnt(out) evcbx(out) fvcbx(out) You should concatenate the evcbx and fvcbx to ...
5
votes
1answer
612 views

Server-side software for translating languages? [closed]

I am searching for a server-side application (not a service, we need to host this ourselves) that can take a given string and translate it to another language. Open-source, paid, doesn't matter. Can ...
2
votes
3answers
2k views

How to build an accurate translation engine?

I found a formula few months ago, myself to translate any source language (computer characters) to destination (computer characters). Using Lua (desk top users) and C++ class (for native access) so ...
0
votes
1answer
612 views

Machine translation for multilingual sentiment analysis

I am trying to do sentiment analysis for non english languages like japenese, chinese, german etc. I want to know if any Machine translator available for translating documents in these languages to ...
5
votes
2answers
333 views

What are some examples of Machine Translation applications/libraries currently being developed?

I'm interested in learning more about Machine Translation. While I have some very interesting books on the matter, I'd like to see some real world applications of MT's theories. I've found a couple ...
1
vote
1answer
323 views

What are the “-P”s in the Berkeley Aligner's output format?

I want to use the Berkeley Aligner for some MT research I'm doing, since, apparently, it beats GIZA++ pretty handily (a 32% alignment error reduction in some reported results). For the most part the ...
12
votes
4answers
16k views

Google's text-to speech engine voices?

Most of you probably know the text-to-speech synthesizer of google translate, as you can access programmatically here btw: http://translate.google.com/translate_tts?tl=en&q=text My impression ...
5
votes
2answers
2k views

Automatic text translation

What tools or web services are available for machine text translation. For example ENGLISH TEXT > SERVER or LIB > GERMAN TEXT Libraries are also acceptable. Is Google language API the only ...