PO files are the format of the GNU gettext translation files.

learn more… | top users | synonyms

0
votes
1answer
8 views

Django Localization msgmerge error

I have a medium sized Django project and was using Django Translation . While i run the command django-admin.py makemessages -l fr . I get the below error while using french. CommandError: errors ...
2
votes
0answers
11 views

Zend Framework 2 Twig Translate

I'm using Zend Framework 2.3.1 with Twig as my template engine and ZfTwig extension. I want to use the Twig translate syntax but with the Zend translator, so PoEdit can parse it. Is there a (simple) ...
0
votes
0answers
13 views

poedit Source code directory doesn't exist

When trying to "mass-update" a catalog in Poedit i get the error message: Source code directory '/Users/foo/bar/bla' doesn't exist. But Poedit shows the files "it can't find" in the catalog ...
0
votes
0answers
15 views

Flask Babel Norwegian lang doesn't recognize “no” code

Babel fails to handle "no" lang in Flask project. The catalog is initialized, no fuzzy translations appear in pot, po files. It compiles successfully, but does not applies. At the same time there's ...
0
votes
0answers
19 views

WP is reading half translated strings on localization file

I'm using a wp plugin called CodeStyling Localization, that helps me to translate theme strings. I have translated all the strings, from English to Italian, and created the file "mo". Once done, I ...
0
votes
0answers
20 views

WooCommerce doesn't have certain translations available in po file

I am helping a client translate his WooCommerce website into Latvian using poedit but some of the translations don't show up at all in the po file. Namely the details on the checkout page such as ...
0
votes
2answers
89 views

Get translated count and fuzzy count … from po file using regex

I need some regular expression to split PO (language translation file) file's translated count , fuzzy count and total string count. I used PHP for the program, I search every where but couldn't ...
0
votes
1answer
18 views

Django - gettext - Strange msgstr “”

I am having problems in translating a string. Here is my view code: advice= _("Password must contain at least 1 number or special character") sentence= advice + " ("+ special_characters + ")" ...
1
vote
1answer
28 views

.po file doesn't change(translate) content on website

One theme that I use for my WP website has .po files for language. I trying to download to my localhost .po file to edit it(translate it) and upload back to host. The problem is that when I upload ...
0
votes
1answer
27 views

CakePHP 1.3.18 upgrade and locale/translations issue

I just updated an old CakePHP website (late 1.1 version if I recall correctly) to 1.3.18. After minor updates to the written code (it's mostly a CRUD website) everything works fine on my local machine ...
1
vote
2answers
81 views

Why does Yii ignore my .po file?

Since Yii can not create PO files without a special extension, I just created a .po file with Poedit. I want use CGettextMessageSource and configured everything in main.php. But Yii is just ignoring ...
0
votes
2answers
96 views

Wordpress WPML String Translation

I have a problem with my theme translation because it is not a string but span and I can't translate. I use WPML String Translation Widget. This is the source code in SinlePost.php <?php ...
7
votes
5answers
6k views

Automatically translate .po files?

There used to be a few services that used Google Translate API V1 to automatically translate .po files. Google has stopped their V1 API and with V2 they charge $20 for 1.000.000 words. I have ...
4
votes
3answers
2k views

How to use xliff or po l10n file formats in .net (C#/ASP.Net) development

I've been researching about xliff and po i18n files formats and it seems they are widely used and supported. There are plenty of free tools to manage the translations in xliff/po files. However, so ...
0
votes
0answers
239 views

Pootle and PO files: how to synchronize correctly?

We are having problems in synchronizing our PO files with Pootle: Lost translations The first problem we encountered was that of lost translations. After doing an update_stores, some of our ...
0
votes
1answer
42 views

gulp: translations (gettext) only takes last .po file

I'm using gulp and gettext, all works well except when I have multiple .po files. gulp.task('translations', function () { return gulp.src('app/po/*.po') .pipe($.gettext.compile()) ...
0
votes
2answers
53 views

CakePHP: Reload .po file after changing language

I have to change the current language select system from a form submit to a selectbox ajax submit. So, when the language is changed, I have to return the login labels to change them with javascript ...
1
vote
0answers
141 views

use poedit to translate codeiginiter lang array

I have a codeigniter application which uses arrays to fetch the correct string for a given language. This is what the core codeigniter system does, so I assumed this was the correct way of doing ...
0
votes
1answer
44 views

gettext stops working randomly

I am stuck in a rut here. When browsing through a translated version of my localized site, the translation randomly stops, and I have no idea why; I'm not sure if it has to do with the way I'm ...
0
votes
0answers
43 views

vim: Editing po and mo files on windows

I'm using gvim on Windows and I'm trying to configure it for easy editing of po files- mainly I just want to generate an mo file in the same directory whenever I save. Looking at po.vim it appears I ...
-1
votes
1answer
58 views

Meanings of values of approved_flag values in oracle payables (PO_RELEASES_ALL)

I want to know the meanings of values of approved_flag values in oracle payables (PO_RELEASES_ALL table). I've searched on internet for that question but sadly, no results Could anyone who know ...
0
votes
2answers
306 views

Can I have variables in .po files?

I'd like to use variables in some way in gettext .po files, for example: msgid "ui_settings_connect_text" msgstr "Connect to another running instance of " APP_NAME Has anyone tried to do something ...
0
votes
0answers
14 views

getext troubleshooting for msgid not found

I am looking for troubleshooting in get text extension. I developed a website a here I used -() function to get translation from mo file. I want to report a error message if id I have used in code ...
1
vote
0answers
54 views

How can I change the language name of the I18N code?

i need some help with a internationalization (I18N) issue for a website. In trying to change the value of the language name of the I18N code, I have a select form with the languages so i change it, ...
3
votes
1answer
1k views

.Net Library to parse PO files

I wanted to create a translator for PO files but I thought that it's better to ask whether there is a library for .Net to parse .PO files or not. Thanks.
0
votes
0answers
16 views

Updating the catalog failed. Click on More for details

After successfully integrating Poedit with Gettext, for the second time after opening the Poedit->Update catalog.. It always throw me an error, Updating the catalog failed. It happens only when I ...
2
votes
1answer
182 views

How can I create .po file using Poedit in Ubuntu?

enter image description he![enter image description here][1]reHow can I create .po file using Poedit in Ubuntu? It only opens catalog. But, I want to generate .po file of my php file. Any ideas?
0
votes
1answer
69 views

Strange behavior of the Perl script (additional slash)

For the localization of my project I use gettext. And I use po2json script to convert my translation file from .po format to .json format. Everything works well except one thing - if the line I want ...
0
votes
1answer
83 views

Avoid .properties files GNU Gettext java

First, my issue is similar to those two : JAVA gettext commons error reading .po file in java I want to use GNU Gettext utility for internationnalizing my app. I managed to get it working by ...
0
votes
0answers
29 views

What does *.po gettext filename extension stand for?

I was asked this question today and had no Idea. The guys over at freenode/#Python said "Polyglot" - a tool that was used before gettext. Is that correct?
1
vote
0answers
43 views

po vs xml for localization for CGI and PHP

I want to develop a feature for localization in my website. website is developed in CGI(C, C++) and PHP mysql. If I use po/mo for translation gettext extension is available in both CGI and PHP. I am ...
0
votes
0answers
13 views

Can I change oryginal file via .po file?

I've got some project (made in php if it matters) using .po files, I've got methods in code like __("some content", "domain"); etc. Then I've generated .po files and I'm translating them, however ...
0
votes
1answer
274 views

Loading translation po file in openerp 7

Hello and thanks in advance to anyone who tries to help. I own a 7 openerp server and file translation type po. I looked at all the guides that I have seen under the "Settings" sub category ...
1
vote
1answer
647 views

Google Translate API vs PoEdit?

Recently, I find two ways to do translation for a web page: 1) Google Translate API 2) Poedit or create a PO, MO file What are advantages or disadvantages of those two methods?
0
votes
0answers
51 views

XSL getText() localization using PO file not picking up the localized text

Using XSLT we are trying to generate some HTML for localization using from po files, the problem is that it is unable to pick the localized text, e.g. the entry in xsl file: <xsl:value-of ...
1
vote
2answers
82 views

PHP multilingual site with mo [closed]

I want to make a site available in three languages, in my knowledge I can use three way to achieve this. With .po and .mo file like wordpress. With php array dumping in html file. With storing a ...
0
votes
2answers
284 views

Line breaks in django po files

How can I use line breaks in translation strings inside .po files? Currently I added "\n" and used {{msg|linebreaks}} in my template, but the string is printed in one single line... how can I print it ...
0
votes
1answer
293 views

export .po file into .csv

I am looking for a simple way to create an excel or CSV file from a .po localization file. I couldn't find any via Google, so i'm thinking of writing it myself in PHP. The PO file has such structure ...
0
votes
1answer
179 views

Gettext and Zend Translate, using multiple languages

I have the following setup in my application Bootstrap.php protected function _initTranslation() { $langPath = APPLICATION_PATH.'/languages/'; $translate = new ...
4
votes
3answers
4k views

How to use po/pot files with php?

I have a .po and a .mo file in a folder whose address is /locale/nld_nld/LC_MESSAGES/. Both the files' names are messages. I've been trying to use the following code: try.php: <?php ...
5
votes
2answers
716 views

How to translate a WordPress template name?

I know how to create translations for themes and templates generally by generating .po and .mo files with Poedit for example. But since template names are written in PHP comments at top of each ...
0
votes
0answers
30 views

Wordpress NavXT plugin localization

My situation is as follows: 1) I am using wordpress 3.6.1, and I have the Breadcrumb NavXT installed. 2) I have a custom theme, and the localization file is on the following path: ...
1
vote
0answers
143 views

Generate po file from excel table

I have a dictionary in an excel file. Is there any software to generate a po file from the Excel sheet for localization, or I have to create a script to generate the po file? I have found po editors, ...
0
votes
1answer
533 views

Po File Import Error in Drupal 7

I have this error, When i import .po file in drupal admin panel, Configuration » Regional and language » Translate interface Error: File upload error. Could not move uploaded file. Error: File ...
0
votes
1answer
3k views

Xcode “po” command

When debugging, I need to check the value of a private NSString member, named str for example. After: self.str = xxxxxxx; I typed "po self.str" in the console but only got "(NSString *) $37 = ...
0
votes
1answer
113 views

Translation of empty string shows po header

When I try to translates empty strings in a django template I end up with the po header showing up instead an empty string http://codex.wordpress.org/Translating_WordPress#The_PO_File_Header . I have ...
0
votes
0answers
50 views

i18n by python don't work in web

both "cn" and "en" works in terminal "en" works in web, but "cn" don't work; How to make "cn" work in web ? BTW: msgfmt, Fedora18, httpd; test.py: #!/usr/bin/env python # -*- coding: utf-8 -*- ...
2
votes
1answer
388 views

How to convert .po to PHP array (Zend Framework) with Translate Toolkit?

I am trying to use po2php to convert my .po file to Zend php translations array. I am simply trying this: $ po2php translations.po translations.php, but this results in an error that I do not ...
2
votes
1answer
46 views

How To Translate Numbers Using PO File?

I'm trying to translate a WordPress theme to tibetan. Now, the issue is that Tibetan numbers are different than English numbers. I can't put them straightaway as following: msgid "1" ...
0
votes
0answers
90 views

How to translate Taxonomies in a PO file and PHP

I am trying to translate a theme with PO and MO files and so far I managed to do it to the home page, but now I am trying to create a translation to all taxonomies but they have a different format and ...