Poedit is free software application that allows edit gettext catalogs.

learn more… | top users | synonyms

0
votes
2answers
10 views

Parsing translatable messages from JSON file

I have a project that I want to be localizable. While most strings are in the source code, where xgettext/Poedit can easily find them when wrapped with the localization function call, some are in pure ...
0
votes
0answers
41 views

gulp watch TypeError: glob pattern string required

I've .po files in my application. I've created a watch to see when the translations file have been changed and compile them gulp.task('translations', () => gulp .src('po/.*po',) ...
0
votes
1answer
19 views

PHP gettext and conditional statements

Translating a website with gettext and PoEdit for the first time, I noticed that the messages generated by conditional statements are ignored. How can PoEdit get the messages from a switch construct ...
0
votes
0answers
19 views

cakephp 3.x translate variabels with poedit

I've got this line in my cakephp project: <?= __('Doorzoek {0,number,#,###} foto\'s', $totalimg) ?> Extracting this with the I18n Shell gives in the default.pot: #: ...
0
votes
1answer
36 views

POEdit: Can't update translations from Source Code

I am using POEdit for translations in a web application. However, when I start POEdit I can't find any sources when I run 'Catalog > Update from Sources'. I only have .CSHTML-Files where the texts ...
1
vote
1answer
68 views

POEdit doesn't extract string in HTML tags

I'm having a problem with Laravel's blade templating syntax. When having something like: <input placeholder="{{ __('My Tooltip') }}" /> that string won't be founded by POEdit. But on same ...
0
votes
1answer
49 views

xgettext does not extract string in HTML attribute

I'm working on a Wordpress site using Timber as templating engine (twig for Wordpress). I want to translate the interface using the Wordpress gettext mechanism via PoEdit (uses xgettext). Template ...
0
votes
1answer
28 views

Gettext php, idea ?

I installed gettext on a server and want to use for a php script.. I use with 3 languages. The original website is written in english.. Other are french and Italian. I can without problem ...
0
votes
1answer
28 views

Where is 'source text' determined, using Poedit

I'm fairly new to Poedit, but I'm trying to make a translation of a Wordpress theme. I think I'm slowly beginning to understand the whole I18n, l10n and po, pot and mo thing. I've purchased a Poedit ...
2
votes
1answer
19 views

i18N Wordpress using mo files not accepting context

I am getting a bit confused with loading my themes .MO file. I have did a lot of searching on google and I got a version working but I don't understand why. First of all, I have set my text domain ...
0
votes
1answer
36 views

Translating model exceptions in php - Zf2 - Zend i18n - Poedit

How can I translate my custom exceptions, inside my module/model? what's the best way? 1) Directly into MyModelTableGetaway.php. example: public function getAlbum($id) { $id = (int) $id; ...
-2
votes
1answer
66 views

Scan html files in poedit

hello i want scan html files in Poedit to translate the text there. i have code in html file like this: <a href="/test">_("translate me")</a> and i want the poedit scan the word ...
0
votes
2answers
50 views

Translate HTML file with Poedit

I have an html file as shown below: <li> <a href=""> <i class="ic6 icon big"></i> {{_(Settings)}} </a> </li> I want to translate Settings ...
1
vote
1answer
22 views

Using POEdit to translate, but strings not always read (PHP/WordPress)

I have experienced this with more WordPress plugins than I like. I translate / expand the translation file. However, some translations simply do not work. Right now I am translating a plugin for ...
0
votes
0answers
13 views

WordPress multiple text domain

I am working on a wordpress theme which is based on buildpress and it has its own languages/en_US.po translation file. I would like to add my own custom translations, seperated from the main ...
0
votes
1answer
140 views

Update existing po file in cakephp

Cake version is 2.x. I have extracted all the texts inside __ function with ./Console/cake i18n extract command, moved the default.pot file into app/Locale/[iso3]/LC_MESSAGES/default.po and translated ...
1
vote
0answers
30 views

How to load .po/.mo files for localization in php site

I create a messages.po and messages.mo files using poedit that contain strings which i want to show in spanish language. To show my translations, i am using <?php echo _("My text"); ?> But ...
-1
votes
2answers
30 views

Website translation not seen by Google US

My website has been translated in PHP, from french to english, thanks to Poedit. But it is still not possible to find my website for any english key words in Google US. Only the exact website name ...
0
votes
0answers
99 views

set different locale in PHP/apache using gettext

First of all, I read many topics here about changing locale in PHP, but I didn't succeed to make it work; so, i'll try to be the more precise I can. Basically, I want to translate my web pages into ...
0
votes
1answer
118 views

gettext in php (with poEdit), translating a variable

I have to work on a website made by someone else and I have to translate it to english (the website is in french). I tried to do it using gettext and PoEdit but I have some trouble with variables ...
0
votes
1answer
131 views

Translate Ajax JSON messages with POEdit

The website is correctly translated using _("foo") to make POEdit translate them. The problem is that I have json_encode() method, that I use to show messages in a form. I'm using it like this: echo ...
2
votes
1answer
243 views

Using POEdit — only search for strings in specific domain

I have created a WordPress theme that I wish to translate. Inside my theme I use some translations from woocommerce (i.e. <?php _('Your cart', 'woocommerce'); ?>). Theese woocommerce strings, ...
0
votes
1answer
16 views

translating wordpress theme new added strings

I'm trying to translate twenty ten based child theme, I have modifided the single-loop.php with a custom snippet, that shows next and previous arrows... My issue is that this string (next and ...
1
vote
0answers
21 views

Is it possible to use Poedit to read from XML files but only the labels?

I've already found the working code to get lang definitions from XML files with this code: Language: XML List of extensions separated by semicolons: *.xml Parser command: xgettext -LC ...
0
votes
0answers
12 views

Translating a site I have problems with pot and po files [wordpress]

I'm starting up a site with a friend. I have to translate it. My friend gived me the .pot file of our source code. He gived me also the .po file for the italian part and I'm working on it. I'm using ...
1
vote
1answer
56 views

poedit for long / multiline texts - identifiers vs context

I'm starting to use poedit for PHP text translations. Now I'm confused what to do with long multiline texts, like a page with Terms and Conditions. I'm having a discussion about this with a colleague. ...
0
votes
1answer
10 views

Poedit: Avoid Reordering of translations in .po file

I use Poedit in a project for localization. Whenever I change an entry with poedit, it reorders all elements. I think it reorders the elements according to their line number and file but since I´m ...
1
vote
1answer
54 views

How to update a wordpress translation file

I want to localize a wordpress plugin and translate it to Persian with POEDIT. I created the fa_IR.po, fa_IR.mo and all the texts loaded but when I write the translation texts and save the file, ...
0
votes
1answer
38 views

Specific user paths on poedit files

Do you think its a bad habit - or a problem - to include the custom user machine path on the poedit translation paths? "X-Poedit-SearchPath-0: /myProjectName/Backend/module/Core\n" ...
-3
votes
1answer
41 views

how to parse labels from the php or phtml files using potcreater in zend framework 1

How to parse all the labels i.e. msgids to .pot file using following script from the project code. https://github.com/open-classifieds/common/blob/master/vendor/POTCreator/POTCreator.php I am using ...
0
votes
2answers
213 views

POEdit - Parser for ASP.NET (.cshtml) files

I am developing an Orchard module and installed POEdit for managing the localization (.po) files. Is it possible to configure POEdit for .cshtml files? In the settings there is no parser for *.cshtml ...
0
votes
0answers
25 views

How to resolve the .mo file path for translation?

I'm trying to set my website in several languages. I'm using Poedit and .mo files. .mo files are ready and I'm adding the configuration necessary but it doesn't works. For understand my problem, ...
2
votes
1answer
43 views

Is it possible to use gettext with data from mysqli_query?

Static content works fine, but when i use: $r = mysqli_query($dbc,"select name from table"); while($row = mysqli_fetch_array($r)){ echo gettext($row['name']); } Poedit doesnt recognizes the ...
0
votes
1answer
30 views

how to make language file with poedit

I'm looking to make first language pack of my theme (make not translate!) and the codes that I used in my theme is like this: <?php echo _e('By', 'movies'); ?> So my code variable for ...
0
votes
1answer
55 views

Poedit: Failed to load extracted catalog

I'm working on an existing WP plugin (wpc catalogue) and I'm finished with my customizations. No I tried to translate the additional items using poEdit. When trying to parse the php source I'm getting ...
0
votes
1answer
66 views

php gettext included from different folders doesnt work?

i am trying to localize my code and i want to use gettext and poedit to do so it seems like the most straight forward way to do it. I initialize all my classes and views from a simple script which ...
1
vote
1answer
53 views

Using Gettext and Poedit

I use Gettext and Poedit for translatating web-applications. $args = array(0 => "about"); $Header['title'] = _("title_".$args[0]); The problem is that it is receiving only "title_".
1
vote
1answer
44 views

translation wordpress plugin using poedit

I want to translate a wordpress plugin. When in poedit catalog porperty I set path . or .. then All the files which are in direct folder can be translated But suppose some files are in folder like ...
0
votes
1answer
90 views

Max size for PO file strings

I know that PO / MO files are meant to be used for small strings like button names, labels, etc. Not long text like an About page, etc. But lately I am encountering a lot of situations that are in ...
0
votes
1answer
49 views

Translation of sprintf

Poedit recognizes and translates this part and I save it but it isn't translated on theme. How can I do it correctly? 'description' =>sprintf(__("Thank you for being part of this! We've spent ...
0
votes
1answer
54 views

Adding new translations with poedit in ZF2

I'm trying to add a .mo file for en_US translations but I keep getting this error: Updating the catalog failed. Click on 'Details >>' for details. And the content is: ...
1
vote
1answer
168 views

Using poEdit to find gettext strings in a JS source file localized with Jed

I need to localize a Javascript source file, and after looking for a bit, I decided to use Jed (side question: you can use it without having to use node.js, right? It wasn't clear to me reading the ...
0
votes
1answer
87 views

Issue with translation string and Poedit

I've encountered a translation issue for the given source; <?php $this->messageAdd($this->_("Ett okänt fel uppstod när %0 skulle skapas!", $term2), "error"); return ...
1
vote
1answer
57 views

poedit doesn't recognize keyword within complex(curly) syntax , braces

I've encountered a problem that PoEdit can't recognize keyword if it's inside braces syntax. example: $test = "{$view->translate('invisible')} some text around"; PoEdit v1.7.4 I have a lot of ...
0
votes
2answers
234 views

POEDIT : Impossible to set up the right path

I run under Max OSX. I've installed Poedit in /Applications. The website I have to translate is located in /Dropbox/Sites/mywebsite. In Poedit preferences I've got to set up the base path and the ...
1
vote
1answer
649 views

CakePHP localization refuses to work

I'm using CakePHP v2.5.6 and I'm following this documentation on CakePHP localization. I've read it 100 times but it still isn't working! Using the cake console i18n task, I've created the following ...
0
votes
1answer
501 views

a format specification for argument 2, as in 'msgstr[0]', doesn't exist in 'msgid_plural'

I have the following code: public function bulk_updated_messages ( $bulk_messages = array(), $bulk_counts = array() ) { $bulk_messages[ $this->post_type ] = array( 'updated' => ...
0
votes
0answers
133 views

php: how to translate my website using POEDIT and getttex?

Here is my source php code: <? $locale = "en_EN"; if (isSet($_GET["locale"])) $locale = $_GET["locale"]; putenv("LC_ALL=$locale"); setlocale(LC_ALL, $locale); ?> <!doctype html> ...
0
votes
1answer
269 views

poedit doesn't recognize _x

My .po file contains: "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;" "_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2;_ex:1,2c;" ...
0
votes
1answer
178 views

How to generate .po files using translated strigs from a database in php?

I try to create resources files for a multi language PHP website. I created the .po files, then converted to binary .mo files with this small library https://github.com/josscrowcroft/php.mo, but they ...