Translation is the process of replacing strings in an application or website to make interfacing with the application or website easier for people from countries with different languages.

learn more… | top users | synonyms (1)

0
votes
0answers
13 views

Multi Language Application PHP [duplicate]

I created an extensive web application (+500K lines) in PHP CSS HTML JQUERY and I want to translated to English and Portuguese. I have been struggling with the question about, what is the best and ...
0
votes
1answer
11 views

How to disable translations using angular-translate

I am using angular-translate in my application. I want to give my user possibility to temporarily disable all translations in my application without refreshing the whole page. How can do that? I ...
-2
votes
1answer
22 views

Language versioning PHP Framework

I am currently developing a custom PHP framework for a website I am working on. It is a MVC(L) framework and I have most of it in place thus far. I am currently working on URL routing and next I will ...
0
votes
1answer
24 views

Content managed strings in AngularJS

I'm building a large AngularJS application in which some of the UI text needs to be content managed. This is because items such as contextual help will need to be edited by the client after launch in ...
-2
votes
0answers
13 views

Ubuntu Terminal Code translation

Hi I need help translating this code into plain English, I am new to Linux. Thank you for the help. tar zcvf - /home/lvl | ssh lvl@192.168.1.101 "cat > /home/lvl/files.tar.gz
-1
votes
0answers
40 views

Language translation in Python [on hold]

I am new to Python and trying to convert a pdf in some foreign language to English. When I read the pdf in Python, I get some sort of encoded text which I am not able to decrypt. Text looks like ...
0
votes
0answers
4 views

proper prestashop translatoring module similar to client translation in drupal

I migrated to prestashop cms, So for having multilingual site i need to translating so is there any prestashop translatoring module similar to client translation in drupal. Thanks a lot
2
votes
0answers
25 views

Translation Transformation in openGL

I am learning openGL. I got a problem when I try to translation transformation. The result isn't translation as I wanted. It is just a static image like this And this is my code ...
2
votes
1answer
88 views

Why is my Delphi 2010 resource dll file ANSI Encoded

I used the Resource DLL Wizard in Delphi 2010 to generate resource only dll's for my program. When I look at them using Notepad++ it seems they are using ANSI encoding. Is there some setting I missed? ...
1
vote
1answer
24 views

How to set up Laravel 5 with Twig and translations?

I want to have project with: Laravel 5 Twig template engine trans tag in Twig, which works with standard Laravel translations (based on php arrays) Here is my composer.json: "require": { ...
0
votes
0answers
15 views

How to set conditions when an ImageButton moves on screen?

I have an ImageButton that animates from top of the screen to the bottom. I have a double variable which is equal to 10. I want that variable to decrease by 0.01 for every pixel that the imagebutton ...
-6
votes
0answers
24 views

Translating objective-C code in swift code [closed]

can someone help me with this code. I have my difficulties to translate the code. ...
0
votes
1answer
10 views

Django 1.6 Block Trans not working with variable

I am trying to translate a paragraph of text with a block trans tag like the following: {% url 'mymodel.view.results' result_id as results_url %} {% blocktrans %}See your results here: <a ...
0
votes
0answers
11 views

Translation on Sonata_type_collection content didn't work

I'm pretty new with Sonata & Symfony. i have some problem with the translation in a sonata_type_collection. Sure the translation on the label is fine with : add('offervariable', ...
0
votes
2answers
25 views

How to internationalize strings that are built up from multiple parts?

Say I want to ask the user to confirm an action. The action consists of three parts. Each of the three parts can be formatted in one of two ways. In a human-language-specific way, I might do something ...
0
votes
0answers
4 views

MuraTranslations edit assignment (translation)

I installed the MuraTranslations plugin and stumbled upon the following problem. I assigned some translations for different pages, everything works fine. But as soon as I click on the pencil to edit ...
0
votes
1answer
18 views

Display locale language (“english” instead of “en”) with I18n and rails

I'd like to display "English" if the page is currently in English, "Français" if in French, ect. I have a locales/languages file for a bunch of languages set up, but I have no idea how to call them. ...
1
vote
0answers
18 views

Localization,translation in android: how to replace words in texts of different lengths

I have a terrible issue, my app consists of 20 activities, each activity has about 20-30 textViews, forming a story in each activity. I have to translate it from english to russian, the problem is ...
2
votes
0answers
17 views

Manage translations

I would like to ask what tool do you use for updating/merging translation files. For example imagine that we have 3 message files e.g. messages.en, messages.it, messages.de. Is there a way to ...
2
votes
2answers
99 views

Using Javascript to change website language

I'm working on a GUI website that can use several languages. The original HTML-files I got to work with were totally static. So if translation was needed I had to parse through alle files, note where ...
0
votes
0answers
16 views

Symfony - Sonata-Admin menu group translation

i have a problem with translation of group in admin menu. Its translates labels but not groups: services: sonata.admin.language: class: App\Bundle\LanguageBundle\Admin\LanguageAdmin ...
0
votes
0answers
13 views

Django 1.8 fallback translation

Settings.py: LANGUAGE_CODE = 'en-US' USE_I18N = True ENABLED_LANGS = ('sv', 'en',) In older versions of django We could code in English, make translation files for Swedish and let the English ones ...
1
vote
0answers
27 views

Symfony2 access to Global Variables from a twig template in console command with translations

i have in my twig template something like this {{ 'movie.title'|trans({'%name%': movie.name},seo) }} where seo is a global variable defined in config.yml, everything work on website correctly but ...
0
votes
0answers
19 views

Laravel 5 Multilanguage Content Form Model Binding

I'm writing a small app using Laravel and it needs to support multilanguage contents. Let's say many Pages translated in different languages. The idea is to let the site administrator to enable or ...
0
votes
0answers
19 views

Django translations causes encoding error in sphinx

I have a running project with django translation but once I want to generate documentation using sphinx for file with strings marked for translation I get: Encoding error: 'ascii' codec can't decode ...
0
votes
1answer
17 views

Windows Translator: "ArgumentOutOfRangeException: 'to' must be a valid language

Im trying to use Bing Translator... Already Have a token (I think), but when try to get the translation, the same Error is always poping: "ArgumentOutOfRangeException: 'to' must be a valid ...
0
votes
2answers
28 views

Find the directory of a translation with Qt creator

I am new to Qt creator and I learnt recently how to use Qt linguist. When I want to load the translation, I need to specify a directory which isn't a problem on my computer. But when I will give this ...
0
votes
1answer
40 views

How to translate specific content in website

I'm wondering if there is a way to use google translation, or any other app/widget/way to programaticaly embed translation into a website to help translating specific content (not general all site ...
0
votes
0answers
8 views

Wordpress language files not load on admin side

I'm using a template that has Theme options area and .po / .mo files, translation works fine on frontend side, but not on admin side! the whole admin is on target language except that theme option. ...
1
vote
2answers
24 views

Symfony2 host url translation

I am new with Symfony2 (using 2.7, because It's an existing project). I have to create translated urls for a website with the locale in the hostname of the url. For being more clear, I will take ...
0
votes
0answers
34 views

Translation of website to another language using PHP

I know the title of the question is broad. I am looking for the best option to translate a website's content completely to another language (Spanish). I know there are a few ways to do that. I will ...
0
votes
1answer
25 views

eZPublish & Twig trans filter : chinese translation

I'm currently working on the translation aspect of a eZPublish5 website witch will contain 4 languages : french, english, russian and chinese, with french as original language and locale fallback. ...
0
votes
0answers
13 views

Empty PO file when exporting WPML String Translation

I have a question about the .po/.pot files I export from WPML String Translation plugin. I'm running some localisation tests in WordPress, and I have various strings that need to be translated. I want ...
0
votes
1answer
26 views

Website localization, Title Capitalization and avoiding duplicates

I'm working on i18n/l10n for a Python/Django-based website. My wish is to minimize number of strings and avoid having the same text with only case differences, if possible. I.e. I don't want to keep ...
0
votes
1answer
19 views

some definition is not working in *.po file

I am using PoEdit to edit my .po file and making the .mo file. In my page I have two definitions, one is working and another is not. Can you suggest how can I make a translation file if I have to ...
0
votes
1answer
6 views

Mixing code with i18n and without it

I have a running website that I've made for my customer. It works in two languages: English and Polish. The texts in the code are in English and Polish translation is done by standard gettext. Now my ...
-10
votes
1answer
41 views

I have searched for code translators and can find no comprehensible answer. I need to know what this bit of python codes means

1 first_num = raw_input("Please input first number: ") 2 sec_num = raw_input("Please input second number: ") 3 4 answer = int(first_num) + int(sec_num) 5 6 print "Now I will add your two ...
0
votes
0answers
15 views

composite email framework velocity

I have application which is built in Spring MVC. This uses Velocity email templates. But hard to manage various templates for different languages. Is there a way to combine headers, footers and main ...
0
votes
1answer
21 views

How to translate field names in Laravel 5 validations

It's possible to translate validations messages easily in Laravel. But I couldn't translate field names. Because there is a ":price" variable in validation.php file that you cannot rename it. // ...
1
vote
1answer
24 views

gettext does not work

I try to use "gettext" in my app without success. Here is my file in which I initialize somethings : //methode gettext switch (Input::get('langue')) { case 'fr_FR': $boo_retour_putenv = ...
0
votes
0answers
7 views

Which are the suggested key naming strategies for trans() in Laravel?

This is a question about methodology and suggested practices. I know it is not strictly attached to the framework and not even PHP, and the answer might be "its up to you". But my concern is about ...
-3
votes
1answer
45 views

how to pull out php code that contain certain words in ruby

Say if i have lots of php file (.php) and I'm only want to pull out block of code that contain certain words e.g. $this->te Any idea how I do it? using ruby would be better? if ($attachments ...
0
votes
0answers
16 views

How to combine consecutive rotations and translations in OpenCV

I am trying to process a video in OpenCV and track the camera movement and also track the keypoints. Pseudo Code vCapture.retrieve(img_train); detector.detect(img_train, keypoints_train); ...
0
votes
1answer
13 views

Magento 1.9.1.0 - Can't find sign in (log in) text in language files

I am translating Magento 1.9.1.0 but am not able to find the log in text in the language files located at app/locale/nl_NL Same goes for "Zip/Postal code" I have used Notepad++ to do a search on all ...
1
vote
0answers
34 views

Cakephp 3.x - Internationalization a full page

I'm working with cakephp 3.x and I would like to translate my website in several languages. I read the documentation about internationalization ( ...
0
votes
0answers
10 views

Using Plurals in Android without compiled XML string resources

Is there a way to use Plurals in Android without having translated texts in compiled XML resources? I know that normally I could use something like String songsFound = ...
0
votes
0answers
12 views

Theme translation on WordPress showing but file is damaged

I'm having a strange problem, a long time ago I translated my theme to another language and somewhere along the way the PO and MO files were damaged and it became a 0kb sized file. BUT! the website ...
1
vote
1answer
17 views

Mediawiki automatic “translation”, creation of new pages

Required is creation of automatically "translated" (using in-house set of rules of transforming the old language rules to new ones) pages in Mediawiki framework. Example: page with contents "gylden" ...
1
vote
1answer
29 views

Symfony 2, switching language does not work

I wonder why when I click the links on the view to switch the language it doesn't work. If I set default locale to en or km, it will show English language or Khmer language respectively. What wrong ...
1
vote
1answer
17 views

Qt translations with arguments

I've run into a problem using Qt to dynamically translate an application. All strings shown in the UI are wrapped in tr() calls, so I can see them in the QtLinguist. My problem now is this: Let's ...