Translation is the process of replacing strings in an application or website to make interfacing with the application or website easier for people from countries with different languages.

learn more… | top users | synonyms (1)

0
votes
0answers
5 views

Magento translate.csv file not loading

I created a new package/theme/skin from scratch in Magento 1.9.1. The theme and skin load fine. I tried adding translations and cannot get them to load. All cache settings are disabled. I've added ...
0
votes
0answers
25 views

Symfony2 Gedmo Translatable with APY DataGrid and KNP Paginator

I have a few problems using Gedmo\DoctrineExtensions Translatable. First is APY DataGrid - can't make it to show translated strings in grid on non default locale. If I use Translatable with default ...
0
votes
0answers
18 views

Multi language website with language detection and “Change language” [on hold]

Let me know what do you think about this. Are there some other improvements which can help me? _GET detection. This is great, because you can correctly select a lot of incoming traffic via search ...
1
vote
2answers
25 views

Prolog: List translation

I've been trying to figure out what list another list representation corresponds to: [1|[2|[3|[4|[]]]]] is equivalent to the list [1,2,3,4] and [1,2,3,4|[]] etc. But I just can't seem to figure out ...
0
votes
1answer
18 views

yml pluralization symfony2

I have this yml translation file: follower: one: 'Follower' other: 'Followers' And in my twig template I have this simple statement: {{ 'app.activity.follower'|transchoice(1) }} Currently ...
1
vote
0answers
13 views

is an english “OK” button acceptable for a japanese-language dialog?

Just a quick question about an English-to-Japanese software translation project: I have seen many screenshots of dialog boxes in Japanese with a standard "OK" button. is this normal, or would Japanese ...
0
votes
0answers
8 views

Liferay update translation - small Image

I'm using Liferay 6.1.0 GA1. When user updates article translation, smallImage is gone in Article. Which is more peculiar, after deleting this translation, smallImage appears. It doesn't appear in ...
0
votes
1answer
16 views

poedit doesn't recognize _x

My .po file contains: "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;" "_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2;_ex:1,2c;" ...
1
vote
0answers
20 views

FOSUserBundle : Translations unreachable

I'm facing an issue I can't seem to solve by myself: We're currently working on a project using FOSUserBundle under Symfony 2.3. It seems that one of my coworker messed up with the default FOSUser ...
0
votes
1answer
12 views

How to translate all text in svg container that are already rotated

Is there a short way of adding the translate to the text's transform attr without removing the rotation? currently I add rotation when the text is created: .attr('transform', rotate(270 xValue, ...
0
votes
0answers
16 views

Make Redmine fully multi-lingual?

We're currently facing a little problem with our redmine, that I didn't think I'd could become one. Redmine has multi-language support for all the built-in features and texts, but it lacks a ...
1
vote
2answers
110 views

Converting Ada code to C#

So I need help converting this ada code int c#, it's basically a checksum algorithm. ADA: CHECKSUM_VALUE := ((ROTATE_LEFT_1_BIT(CHECKSUM_VALUE)) xor (CURRENT_VALUE)); This is what I could come up ...
0
votes
1answer
22 views

handle translation of website

I finished my website and want to translate it in 3 other languages. The question is not how to translate it, but how to handle the different languages, when you don't use a CMS. I have all my ...
-2
votes
1answer
15 views

How can I do the translation? to do this?

I create two variables, named variable1 and variable2 I store an English word, cat, in variable1, and Google translation service translates "cat" to the French word, "chat", and stores it in ...
0
votes
0answers
16 views

Symfony 2.5 Translate an uploadable field

How can i make an entity field both "uploadable" and "translatable" at the same time using StofDoctrineExtensionsBundle? this is what i've tried to do in the entity: Product.php /** * Product * * ...
0
votes
1answer
13 views

Kendo Grid, how to translate bottom toolbar (count of pages, etc)?

I would like to translate bottom toolbar in Kendo Grid component (count of pages, items per page,etc..), see image below. I know how to translate column filter, but i don't know how exactly I can ...
0
votes
1answer
14 views

Kendo Grid, how to translate column menu?

I would like to translate column menu in Kendo Data grid (see image below). Im able to translate messages and operators like this: filterable: { mode: "row", ...
0
votes
1answer
21 views

Kendo Grid, how to translate filter dropdown?

I would like to translate filter items in Kendo UI grid, it means Sort Ascending, Is equal to, etc.. (see. image below). I tried to find it in Official Kendo Grid documentation but without luck. ...
0
votes
0answers
23 views

New Unity 4.6 screen position

I'm playing with the new UI in Unity 4.6 and I'm trying to animate in UI objects using transform.Translate. However when I type in a destination for the object to move it, it's actual position is ...
0
votes
1answer
36 views

Magento Translation

I have Magento 1.8.1.0. Recently I've installed Russian pack, the result wasn't appropriate enough, cause some phrases on frontend remained in English I know there's handy way to translate Magento ...
-1
votes
0answers
18 views

Fail to translate, Bing Translation API [duplicate]

Good day guys, i need help in my translation application which it could not run the translate() method and keep on return me the catch statement in my try catch. Much appreciated. MainActivity.java ...
0
votes
2answers
48 views

C++ opengl get new vertex position after glTranslatef

I have a plane in my 3d space and I want to move it somewhere else, so I use glTranslate to do so. The planes vertex data is: (0,0,0), (1,0,0), (1,1,0) and (0,1,0). I translate the object to the ...
0
votes
0answers
12 views

Are there any online sites that can translate an escape sequence?

I'm messing with a new project, one that uses the strace program on Linux. I ran this command: strace -e'read,write' -o /tmp/myprogram.log top just to get a gist of what strace outputs, and I have no ...
0
votes
0answers
13 views

Rails console not loading all the locales

I've a project with carious locale files, organized in subdirectories depending of the model they correspond. To make Rails load all of them, I've set this option in config/application.yml: ...
1
vote
2answers
82 views

How to change the environment settings based on region

I have a huge web application in asp.net which is developed for US client. Now I want to use the same application for UK client, but the problem here is the date format for us will be MM/dd/yyyy ...
0
votes
1answer
14 views

Using existing human translations to aid machine translation to a new language

In the past, my company has used human, professional translators to translate our software from English into some 13 languages. It's expensive but the quality is high. The application we're ...
0
votes
0answers
30 views

Scalability of localization via satellite assemblies for many projects

I am working on a .Net software product that consists of multiple applications of various sizes and dozens (potentially hundreds) of assemblies. Everything must be translated into several languages. ...
0
votes
0answers
23 views

Angularjs perform translation on a template loaded dynamically with JSON data

I am building an app which needs translation My app structure is something similar to this someDirective.js -----> load someDirective template someDirective template - <p>{{data.name}}</p> ...
0
votes
0answers
18 views

Zend framework 2 translations

hy, Im trying to set translations in my zf2 app. I added those to my module.config.php 'service_manager' => array( 'abstract_factories' => array( ...
0
votes
1answer
25 views

Django objects are appearing instead of translated string

I have an issue related to python library "Matplotlib". Actually I am creating line graph and bar chart using this library and adding X-axis and Y-axis title using code yaxis = "Production" xaxis = ...
-2
votes
3answers
52 views

NulPointerException,Android application close unexpectedly [duplicate]

Can anyone tell me why my application close itself unexpectedly? Below are the LogCat error but i have no idea what they mean, need help. LogCat error 10-08 11:15:00.556: E/AndroidRuntime(275): ...
-1
votes
0answers
18 views

web page language translation into vietnamese problems

Hi guys I have translate a webpage into Vietnamese. After translating page texts I saw some bog black box are there instead of my vi text. I don't know why? Also there is a another problem I put all ...
1
vote
1answer
16 views

Localizing Github repo?

I'm not sure if this is the right place to ask this question, although I'm sure someone might be able to guide me in the right direction. The problem/question I have is about a github repo that is in ...
0
votes
0answers
11 views

Magento translation is not showing right

I was translating my magento theme using inline translation and PHPro translate extension. So everything was translating pretty fine, but then one bug has appeared. Some translations are not showing ...
0
votes
0answers
37 views

How to handle multilanguage URL Spring mvc

I want to internationalize my page but I only find solutions with mapping properties file which is not a good way. http://example.com/action http://example.com/es/action I would like to handle URL ...
0
votes
1answer
34 views

Unable to echo “à” instead php prints “Ô [duplicate]

I am trying to translate date/time into french. below is my code but i have a problem when getting the character "à", what php gives me is "Ã" character. setlocale(LC_TIME, ""); setlocale(LC_TIME, ...
0
votes
0answers
30 views

How to localize Featured Item Slider modul?

I'd like to translate Featured Item Slider module (http://gallery.orchardproject.net/List/Modules/Orchard.Module.FeaturedItemSlider) for Orchard. I found its localization in ...
0
votes
0answers
35 views

Magmi few rows with same SKU error

I´m using magmi to import products with different names (depending on the language selected in store) Watching the CSV file exported by magento, I had founded that in the first row all product data is ...
-3
votes
1answer
47 views

Converting C# to VB syntax

I have a function in C# in which one of the input variables is stated as new PointF[1][] { corners } where corners is a previously defined a one-dimensional array of pointF Can anybody tell me ...
0
votes
2answers
27 views

Regex preg_match_all in between a specific function

I have created a Language class that automatically translate's the string when passed through a function. I am now working on a tool that will allow me to extract all these snippets of text and save ...
0
votes
2answers
26 views

Is it possible to tell browsers (chrome?) the correct URL for a language?

I have a website that has various translations available via: http://example.com/en/... http://example.com/de/... http://example.com/es/... etc... Whenever I go to one of the non-english sites, ...
0
votes
2answers
21 views

django-admin.py makemessages creates no files

I'm trying to enable translations for a django project and django-admin.py makemessages -l de doesn't seem to create any .po files, although there is a couple of {% trans ... %} in templates and a ...
-3
votes
2answers
45 views

Display English Names in Telugu [closed]

We are developing one small application for telugu people in .net. There we have a requirement: When a user enters his name in a textbox using english alphabet,it should be translated into telugu ...
1
vote
1answer
31 views

Adding traductions files in pygtk

I'm working on an movielist interface using python, gtk+3 and glade and I want it to be in two languages. I've followed the instructions I've found on different sites, but I have a problem. I have the ...
0
votes
1answer
42 views

geting error/warning for plurals : “The quantity 'one' matches more than one specific number…”

Background I work on an app that has many translations inside it. I have the next English plural strings: <plurals name="something"> <item quantity="one">added photo</item> ...
0
votes
1answer
17 views

Typoscript wrap a wrapper

I'm fairly new to typoscript and the manual (which I tried to read) isn't that helpful. I have the following typoscript: 30 = TEXT 30 { typolink { parameter = 1079 returnLast = url ...
0
votes
0answers
6 views

CLI Machine Translation Offline App

I was searching for an App that does machine translation and it's queryable via CLI or API to install it on a server of mine, so I haven't to rely on other translation systems like Google's or Bing's. ...
1
vote
1answer
62 views

Display names of HealthKit types

I was exploring the HealthKit APIs and was surprised not to find a method like name on HKObjectType or HKSampleType. Is there not a way in HealthKit to return a localized display name of a quantity ...
0
votes
0answers
21 views

gettext .po file comparing/working with strings between files

I want to do some translations on a project that consists of multiple files for different apps. However to easily make things consistent across all files it would be useful with a translation tool ...
0
votes
1answer
21 views

Web2py: use language independent identifiers for translation

In my native language some terms are context dependent, while in English they are translated equally in all contexts. So I would prefer to use context specifying identifier T('task.title') -> en: ...