Translation is the process of replacing strings in an application or website to make interfacing with the application or website easier for people from countries with different languages.

learn more… | top users | synonyms (1)

0
votes
1answer
7 views

joomla 2.5 translate jtext form administrator

I have installed joomla! 2.5 and i'm using JTEXT for translation. I'm working with files directly. how can i translate JTEXT files from admin interface ?
0
votes
1answer
21 views

Symfony translation inside validation won't work

If I try to use translations inside validation like described here http://inchoo.net/tools-frameworks/symfony2-translating-validator-messages/ I get always not.blank.username as output on Error. ...
1
vote
2answers
33 views

Android Translation animation

i am trying to animate an image view by ensuring that the object appears in the center of the screen and then translates up.. to its final position. the code i used is as follows. <set ...
0
votes
2answers
37 views

PHP Translating string containing variables

I am using the following piece of code that is failing a WordPreess theme check: 'label' => __( $value, '__gwfc__' ), When I do a WP theme check I get the following: Translation ...
1
vote
1answer
23 views

Basic use of TranslationServiceProvider in Silex

I'm trying to use the Silex TranslationServiceProvider in the most straighforward way i.e. <?php // web/index.php require_once __DIR__.'/../vendor/autoload.php'; $app = new Silex\Application(); ...
-1
votes
1answer
31 views

Translation of english word to hindi in python

I want to do subtitle translation from English to hindi. I am using nltk package in python.I have found the sense of the given word in sentence and now I want to translate that word to Hindi But I ...
0
votes
0answers
13 views

“CodeStyling Localization” plugin can't translate my theme

using Spacious theme in wordpress I'am trying to make multilingual website but as this theme doesn't support one of the languages i used “CodeStyling Localization” plugin to translate some words but ...
-8
votes
0answers
21 views

I'm new to class and clogged [on hold]

I've been working with for a long time in php functions. now it's time to go to class structure, but have some problems, i can't errors to see. Can you help me please,my codes is here; ...
-2
votes
1answer
51 views

Translation program in JAVA

So, Me and my friend made an English to Al Bhed (a dialect from FFX) code in JAVA. I'd like to implement the "characters inside the brackets (or []) aren't translated" thing but I can't figure out how ...
1
vote
1answer
32 views

programmatically set dynamic resource but FrameWorkElement do not update when ResourceDictionary changed?

Im am using a dynamic resource dictionaries to translate my GUI-elements. The Dictionaries are loaded on startup or could be changed during runtime. Works very well! Now i have to add some ...
0
votes
1answer
28 views

Progress 4gl - Dutch Language Conversion to English

We are working on a product which is developed using progress 4gl but with Dutch naming conventions. Source code has (naming convention, procedure description, on screen messages, ...
0
votes
2answers
25 views

Translation animation of large image from top to bottom Android

I'm trying to develop a splash screen with a large image scrolling (Animating) from top to bottom. I dont think using ScrollView would be good since I dont want the user to scroll the image. This is ...
0
votes
0answers
12 views

Laravel4 manage translation in db

I am using laravel4 to build an e-commerce app (multilingual) I have added this bundle to manage translation : https://github.com/dimsav/laravel-translatable So when i add a new product i am using ...
0
votes
2answers
34 views

Translations in JS files with Symfony2

I'm currently developing an applications that will need to use translations from my JavaScripts. The bundle BazingaJsTranslationBundle seems to be good, but after I tried it I don't think it fits my ...
3
votes
1answer
46 views

How to add values dynamically to I18n?

I have many ymls in my rails app, and i want to put some of them in other service, so that i can call this from multiple places. the response of this call will be a hash. {"en" : {"test" : ...
0
votes
0answers
7 views

Symfony default translation files for validator by change validator.translation_domain?

Is there a possibility to change the translations-storage for constraints and validations from "bundle" to the global ressource under app/ressource/translations? Just for the reason that I don't ...
1
vote
1answer
20 views

Angular-gettext extract annotations from javascript files

With Angular-gettext we extract annotated strings from html as specified in Gruntfile.js: grunt.initConfig({ nggettext_extract: { pot: { files: { 'po/template.pot': ...
0
votes
3answers
52 views

How can I read the translation labels from profile documents in XPages?

I am xpages enabling an old Notes application which is using profile documents to store translated labels. The translated lables in the notes form are read from the profile document using ...
0
votes
1answer
15 views

Is it possible to release a new version of an Android app only in certain languages?

My app is currently available in three languages, I speak them fluently, did the translations myself and can maintain them. And it's a bit of pain. I'm thinking of adding translations to languages ...
0
votes
1answer
17 views

Localization with django

I have similar code as the below everywhere in my code: s_message = gettext.translation('django', locale_directory(), [langcode],\ fallback=True).ugettext('Hi %(username)s....' % {'username': s_usr}) ...
0
votes
1answer
15 views

WordPress translation issues

I've been working with WP for quite a while now however I was never required to use translations for it - until yesterday happened. I'm currently using the Plugin 'Theme My Login' to build a frontend ...
0
votes
1answer
27 views

Kendo Grid - how to dynamically translate top action buttons?

i would like to dynamically translate button below kendo grind (see image below). And if somebody know how how to translate text for "Drag and drop"..i will be ver glad Thanks for any help. EDIT: ...
1
vote
3answers
90 views

Increase visibility of full screen view with animation

I am writing an view where I need to display another full screen overlay view from bottom to top. View State: Initially state of overlay view is hide, Then 10% of view will visible Then 20 % and ...
0
votes
1answer
23 views

symfony translation by using keys

If I want to translate content in symfony, I will use the translator as it is described in the book: $translated = $this->get('translator')->trans('Symfony2 is great'); But, if this ...
0
votes
1answer
34 views

Multilingual database - Get all languages of post

I want to write an application where multilingual data is stored in a database. There are posts with an unique ID which are written in several languages (at least 2 languages, other languages will ...
0
votes
0answers
17 views

Mysql utf8 macedonian text

I just tried to insert some macedonian text which i got from my translator via email (gmail in german if that matters) into my utf8_general_ci mysql database but I couldn't figure out how to do it ...
0
votes
0answers
11 views

xliff-file vs. database translations

Currently i have not a code-problem, but i dont know which way would be better for me. For our project, we have two kind of data which would be translatet for the view. The part, which be coded in ...
0
votes
0answers
9 views

Django translation slow down server performance?

So I am working on a site which use django framework. I added translation to the site using i18n (internationalization) and l10n(localization). However, after I added the translation, the loading ...
0
votes
0answers
13 views

Error in translateR package of R

When I ran the loop below. It worked well in the beginning and it suddenly stuck with the error (see below). Code: for(j in 1:sum(ind)){ print(j) print(ideaT[ind][j]) ...
0
votes
1answer
29 views

Get Romaji from google translation website

i am trying to use the translation code bellow to get the romaji words for a specific set of japanese characters, but i can't get the romaji character to even show up the url i download, it's not even ...
1
vote
0answers
35 views

Camera displacement estimation in OpenCV - incorrect pose output

I am currently filming using one camera facing downwards with a chessboard pattern in a fixed position on the ground. I am using python with OpenCV to track the displacement of the camera and using ...
0
votes
1answer
29 views

How to write text formatting in translated strings with Qt / Qt Linguist?

Part of my source code displays text in English that uses common text formatting characters (E.g.: \n: "This is my\nstring"). When I call lupdate and open the .ts file in Qt Linguist, it correctly ...
1
vote
2answers
26 views

Qt internationalization system with different positioned strings

I'm aware that there are some languages that writes the order of some characters differently than the common latin languages. E.g.: a percentage number in English would be like "100%", while in ...
0
votes
2answers
38 views

LWJGL - Rotating the matrix produces an unnecessary roll

I am using LWJGL, with VAOs VBOs and GLSL Shaders to create a Block world. I started work on the FreeFly camera and I have been having trouble. This is the way I am rotating my camera: Matrix4f ...
1
vote
1answer
25 views

Interface Translation and Internationalization in XUL

I need to translate an application XUL by two versions English and French. Now all strings in interface on French. What are the tools and Libraries with I can translate the file .XUL or have you an ...
0
votes
1answer
16 views

how to create Heroku procfile for windows?

Im a newbie trying to make a django app, but unfortunately my os is windows. Heroku docs is written for linux so I cant get sufficient information for app development on windows 7. First how can I ...
0
votes
0answers
12 views

Why does the language code in TS file change while running Qt lrelease tool for the second time?

In the first cycle, the TS file were generated, translated and QM files were generated. In second cycle, for languages like Danish, the languagecode in the TS XML file gets automatically changed from ...
0
votes
1answer
32 views

How to move a pixel in glsl?

Okay, let's say I have a ping pong shader setup. One pixel in the image has color other than 0. The red and blue components of the color define where the pixel should move. (v*r*2-0.5 = dx ... v is a ...
0
votes
1answer
19 views

Liferay - Translate

I am using Liferay 6.1.0 GA1. I added Documents and Media portlet. When I change language in Add menu, it is still named Documents and Media display. Where I can change that? Edit: I have hook for ...
0
votes
0answers
39 views

Dynamic messages with gettext (AngularJS)

I have a application with a Django backend and an AngularJS front-end. I use the angular-gettext plugin along with Grunt to handle translations. The thing is, I sometimes received dynamic strings ...
0
votes
0answers
11 views

How to use MS translator API in R and terminal?

I follow the manual to translate some words like below: foo<-c("hello","everyone") translate(content.vec = foo[2],microsoft.client.id ="cardiff_text", microsoft.client.secret = ...
1
vote
2answers
65 views

PHP ZF2 translator language switch

Using Zend Framework 2 and Zend\I18n\Translator\Translator, I would like to define the language of the translation dynamically in the same action. Why ? I need to send email to every customers where ...
-1
votes
0answers
8 views

Wordpress folioPress WYSIWYG editor didn't copy the content from wpml

I have made a site with Wordpress WYSIWYG editor.I am using WPML plugin for translation.There is an option in WPML to copy the content automatically.And when i copy it it didn't copy anything.The ...
0
votes
0answers
7 views

combine two motion clips

I have two motion clips(bvh files) one is walking straight and another walking then take right turn at 90 degree. I want to combine both the clips to make a single clip so that new clip having motion ...
0
votes
1answer
21 views

SSAS Translation of the multiple parent hierarchy

in the last days i build an accounting multiple parent hierarchy for my project Image 1. The source view is attached hier Image 2. We have four dimensions in our UDM: the only one that ...
0
votes
1answer
21 views

How to implement a user creating a file via form and then downloading it in rails?

I am building an online translation platform. When a job is done being translated and saved, I want the user to be able to download the translated version as a text file. It is currently saved in a ...
0
votes
0answers
17 views

Translate API to multiple target languages

I need to translate a short text (up to 10 words) to multiple target languages. I looked in Google Translate API which answers : Can I specify multiple target languages in one request? No. ...
0
votes
0answers
25 views

Django messes up UTF-8 characters in makemessages

I have a translation file (.po file) for a Django project. At first it begins like this: # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under ...
0
votes
1answer
24 views

How do I use Google Translate API from a java program on a client?

What I have done so far: I setup a project in google developer console I setup the billing I assigned the translation api. It is switched on . ON button is green Now I get confused with the key ...
0
votes
2answers
74 views

Zend framework 2 - How to make a language switcher

I am developing a Zend Framework 2 Application and now I want to implement a language switcher from where guest/registered user can choose the language they want, the thing I can't understand is how ...