Translation is the process of replacing strings in an application or website to make interfacing with the application or website easier for people from countries with different languages.

learn more… | top users | synonyms (1)

2
votes
3answers
7k views

PHP and Bing Translation API

Does anyone have a PHP code sample of how to use the Microsoft Bing Translation API with their new token-based request system? I've registered with Azure Marketplace, I have a client ID and a client ...
0
votes
1answer
24 views

Applescript and Non-English Characters

I made a quick translator app in Applescript which takes the whatever you have on the clipboard and puts it into Google Translate. It works with basic A-Z and a few symbols. If the app does not ...
0
votes
1answer
952 views

Google Translation doesn't work on HTTPS sites

I am using Google Translate on my website. After I updated to HTTPS, Google Translate stopped working. I even used https://www.google.com/jsapi instead of http://www.google.com/jsapi, but this didn't ...
0
votes
0answers
5 views

Deploying django app: AppRegistryNotReady: The translation infrastructure cannot be initialized

I'm trying to deploy my Django app on my server. Problem is, when I try to access to my app, I'm getting the following error. AppRegistryNotReady: The translation infrastructure cannot be ...
0
votes
0answers
9 views

Which WPML method of string translation should I use?

I am trying to translate my WordPress website (built using Brooklyn theme) but I do not know which method to use to translate my strings. At first, the strings weren't showing up in the string ...
1
vote
1answer
17 views

Localizing a legacy product?

Relatively simple question. I need to translate/localize a legacy Java application. Our company, with newer applications uses .properties files in Java for localizing their strings, and this concept ...
12
votes
3answers
3k views

Merge translation files (.ts) with existing .ts files using QT Utilities (lconvert)

Here's my problem: We've got .ts files for nine different languages for our product. We've added about 100 new strings that need to be translated, but some are for our next release, and some are for ...
0
votes
1answer
19 views

Can Hebrew be used with TextToSpeech and YandexTranslate?

When I try the following (i.e., spoken Hebrew) in App Inventor 2, I hear nothing: However, the following (switching parameters to spoken English) works just fine: Note that I change the ...
1
vote
0answers
9 views

Translations on Facebook event feed

I'm reading the events of a band on Facebook via the PHP SDK. I get all the event- and venue-data, but some city names are not translated into German (e.g. Munich has to be München). I tried to set ...
1
vote
1answer
9 views

Django template translation in block not possible

Using Django 1.7.1 under Python 3.4, I have a problem where I did not find any answer to, despite seeming banal, andhaving seen many similar problems all over the internet. No solution that I ...
0
votes
1answer
7 views

Django set_language function redirects to site root although next parameter is defined

I am using django.views.i18n.set_language() redirect view and HTML form where user can choose language. I am doing everything as it's described in Django documentation for i18n translation . The only ...
0
votes
1answer
12 views

Translate plugin and wordpress and the same time

I have seen many questions and answers but none that fit the bill. So here is my issue. I have a plugin that I have localized which works fine on it's own when you add define('WPLANG', ...
0
votes
1answer
38 views

Translate VHDL to Verilog

I have a problem with translating VHDL to Verilog. It's part of my source code on VHDL. With I/O I somehow understood, but have some problems to translate this string ib1 <= ...
0
votes
1answer
18 views

Unable to set language after using “i18n_pattern” to show language prefix in URL

As suggested, I'm wanting to show a language prefix in the URL and allow a visitor to my site to change the language using a form in the template. I've been using the sections on URL prefix and ...
0
votes
0answers
7 views

How do I use Model.clean() with django-hvad?

I'm using django-hvad to translate a simple model. When it's saved via a form, I use the clean() function on the model to ensure that one of it's fields is lowercase. The untranslated model looks ...
0
votes
1answer
23 views

How to change language of the build in VS2008? [duplicate]

I have some MFC application that use russian language, but now I want to translate interface and make build for english version of windows. What is the usual way to change language in VS2008 build? ...
1
vote
1answer
151 views

Managing FOSS translations

I am running a FOSS desktop application. I was wondering if you have some good advice on how to manage the technical aspect of strings translation. Currently, I have a single resource file, which ...
1
vote
1answer
17 views

Two Translation files with different domains, inside one template

Help me go through this, I'm counting on you! I have split my translation file into two files. nav.fr.xlf & body.fr.xlf Both have the same structure: <?xml version="1.0"?> ...
0
votes
1answer
15 views

Magento translation issue for multi stores

I have two stores in Magento and both of them are using there own translate.csv in theme for different language. for one store the translation is working fine its translate the word "Telephone","test ...
1
vote
3answers
57 views

How to sign APK on Android Studio even with non-translated strings?

Background I've recently migrated my app to Android-Studio. I had some issues doing so, but I got over them eventually. The problem For some reason, on Android Studio, when I try to sign an APK, I ...
34
votes
8answers
18k views

What's the best database structure to keep multilingual data? [duplicate]

Possible Duplicate: Schema for a multilanguage database Here's an example: [ products ] id (INT) name-en_us (VARCHAR) name-es_es (VARCHAR) name-pt_br (VARCHAR) description-en_us (VARCHAR) ...
0
votes
0answers
25 views

Wordpress for GAE reaches 10000 files limit fast

While trying to follow the Wordpress for GAE starter project https://googlecloudplatform.github.io/appengine-php-wordpress-starter-project/ I ran into the 10.000 files limit with some plugins I ...
0
votes
0answers
9 views

Programming Terminology - Faceplate?? Dynamic Partitions?

So I apologize, this isn't directly related to programming. I'm a Spanish>English translator and I'm in the middle of translating a text from Spanish into English about the specifications for a ...
0
votes
1answer
15 views

How to detect if a website has been translated into other languages?

I am trying to determine if a given website has been translated into any other languages programatically. I've tried making get requests using a variety of combinations such as es.domain.com, ...
-1
votes
0answers
22 views

Difficult SQL Query to Elasticsearch

I have got this SQL Query: SELECT MemberId, MemberName, COUNT(*), Language FROM Results JOIN Members USING (MemberId) WHERE AccountId = 140 AND SearchId IN (110,...) AND Published BETWEEN ... AND ... ...
4
votes
2answers
5k views

CakePHP 2.1 .po files / translation not working

I use <?php echo __("this is my string"); ?> inside my views to display text in multiple languages. I created a .po-file directory for german: => app/Locale/ger/LC_MESSAGES/default.po msgid ...
-1
votes
1answer
59 views

Yii2 - Error #1 - An internal server error occurred

Greetings I Have upload to a web server (not local) a Yii2 application into: http://acastro.wc.lt/ The problem is that when trying to switch between ENG or PT languages the framework thows an ERROR ...
16
votes
2answers
2k views

iOS Localization - Updating Localizable.strings with just new strings

I have searched Google and StackOverflow and still have no clear answer on an easy and automated way of doing this but here is the scenario: I have an app with 1000 strings localized into en, fr, ...
2
votes
5answers
293 views

Tools and methods for localization of ASP.NET application needed

We have a multilingual site that is currently using 2 languages, but with several others coming soon. The site is localized primarily by resx files, but with some localized data in a database. We ...
0
votes
0answers
13 views

extension translation in typo3

I'm working on translating a page in Frontend ( Extbase view ) from English to German . The view outputs a list of some countries ( stored in the database in English ) and some labels , for example " ...
0
votes
0answers
13 views

PIN Block translation on thales HSM not working

I have encrypted a PIN block under a TPK (clear) When I am going to translation my PIN block from encryption under TPK to encryption under ZPK given from client on real HSM then it is giving me ...
0
votes
0answers
9 views

Extbase extension translation

I created an extension in English , it works fine . Now my Boss is asking me to make another German version , so it outputs data in German and not in English when needed . So I'm asking is there any ...
33
votes
3answers
26k views

Best practice for localization and globalization of strings and labels

I'm a member of a team with more than 20 developers, and each developer works on a separate module (something near 10 modules). In each module we might have at least 50 CRUD forms, which means that we ...
2
votes
0answers
57 views

Scenekit Pan 2D Translation to Orthographic 3D only horizontal

I am having a little more mathematical problem with 3D programming and I am hoping you can help me! I am trying to create a 3D game using Scenekit with a isometric angle. This code creates my ...
0
votes
0answers
8 views

XAML markup extensions design time

https://xamlmarkupextensions.codeplex.com/ I'm having a problem using the xamlmarkupextensions library. This library provides the opportunity to Bind values from a resource file (resx) to different ...
0
votes
2answers
19 views

Symfony Twig - get default _locale in twig

I'm adding a language switcher on my website. my parameters are like this : avc_coming_soon: resource: "@AVCComingSoonBundle/Controller/" type: annotation prefix: /{_locale} defaults: ...
0
votes
1answer
50 views

Why msgmerge marked some of my translation as fuzzy?

I use msgmerge to merge my existing po file with an updated pot file, e.g. msgmerge test-zh_TW.po test.pot > test.po I've found that after the msgmerge, some of the fields are marked as fuzzy, ...
0
votes
1answer
11 views

How to enable server-wide translation?

I am trying to force the translation of a website to German (without hard-coding the strings in German). I want German whatever the language code send by the client's browser is. In my settings.py: ...
0
votes
1answer
22 views

Smooth controlled keyboard movement OpenGL

I have an object that I am trying to translate with user keyboard input. When animating an object to move automatically, I have no problem with the object smoothly moving. Whenever I try adding user ...
0
votes
2answers
31 views

NSLocalizedString: confusion with short string - substring

In my code I use a lot of localized strings and all works great, except with short strings. Example NSString* text = [NSString stringWithFormat:NSLocalizedString(@"%@ at %@", nil), dateStart, ...
0
votes
0answers
29 views

Rotational and Transformation Matrix insanity…Where are we headed?

I'm working on an animation processor for a project and have hit a wall on the matrix math. In the animation we have an object moving through 3D space with transformations/rotations. We have the 3D ...
1
vote
3answers
7k views

Translate error message of login form

I use FOSUserBundle login form and i would like translate errors messages. These messages are launched here: ...
0
votes
0answers
7 views

How to get remaining usage limits from google translate api

Is there a way (via an API call) to get the usage limits in the google translate API? I can login to the developer console, but I want to have a script to poll the limit and warn me when I get above ...
0
votes
0answers
34 views

Adding <strong>/bold text in translated string using angular-translate

I am currently look for a solution to put ONE bold word in a string being translated by the angular-translate filter. Sample code below: (I'm sure the solution is simple... I just can't seem to figure ...
0
votes
0answers
23 views

django makemessages exception, index out of range, and 'charmap' codec can't decode byte 0x8f in position

I've changed django from 1.6 to 1.7 to 1.8, and even change windows locate to en-us, and ensure that every .html and .py files are utf-8 format, but it is still affecting me... Description: I am ...
0
votes
2answers
185 views

Magento Translation

I have Magento 1.8.1.0. Recently I've installed Russian pack, the result wasn't appropriate enough, cause some phrases on frontend remained in English I know there's handy way to translate Magento ...
2
votes
2answers
123 views

Is there a simple way to send a packet over a raw socket using Ruby's Socket class?

I'm presently trying to write something in Ruby which will send data over a raw socket. It may be in part due to a somewhat shaky understanding of sockets, but I feel as though the resources are ...
0
votes
0answers
28 views

How to translate a ruby gem?

I want to use a GLI gem in my project. But it has some hardcoded message strings in english. How should I translate it for my needs? Fork? Patch? Some open classes tricks? What are the best practices ...
0
votes
1answer
65 views

How to store a buffer of single characters and print them out as a string?

I posted a few questions about my project already and its all been helpful but I'm still unsure of one part of it. I'm creating a translator that converts ASCII to ASH and ASH to ASCII. I have now ...
0
votes
3answers
633 views

Knp DoctrineBehaviors throws ContextErrorException: Warning: call_user_func_array() expects parameter 1 to be a valid callback

I use symfony2.4 and knp doctrine behaviors translatable. I have entity Site (for ID, host, enabled) an entity SiteTranslation (for translated fields: name, descriptions, …). I use query to get ...