XLIFF (XML Localisation Interchange File Format) is an XML-based standardize file format for tool-independent handling of localization data.

learn more… | top users | synonyms

0
votes
0answers
17 views

iOS Localization/Internationalization of Settings Bungle using Xcode 6 XLIFF export

Background: Xcode 6 adds a quick export function that creates a single XLIFF file for each language (just select your project from the File navigator. Then choose the menu item Editor → Export For ...
2
votes
1answer
47 views

Translations not working in Symfony2

I have a file with french translations located in FooBundle/Resources/translations/messages.fr.xlf Example: <?xml version="1.0"?> <xliff version="1.2" ...
0
votes
0answers
24 views

Exporting plural strings for localization

I've defined pluralized strings using the .stringsdict format as referenced here. I'm using XCode's "Editor > Export for Localization.." option to create XLIFF files suitable for translators and ...
0
votes
1answer
37 views

update xml file with bash

I make the internalization of a symfony2 site web, my code can generate unit translation like this: <trans-unit id="861b143b00e2f350dfe22876922294066b160351" resname="utilisez.ff.chrome"> ...
2
votes
1answer
33 views

SDL Trados Studio XLIFF global attribute has been already declared

Not sure if this is the right place to ask the question, but... I've got the following xliff file: <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <xliff ...
0
votes
1answer
109 views

Duplicate localized resource “/Localizable.strings” found xcode 6.1

I am adding multiple languages to an iOS application from .xliff files. On the first import, all works as planned and everything comes is and works great. On the second, however, it will tell me: ...
0
votes
1answer
30 views

AS3 XML Inner Text with child nodes

I'm working with the strings.xml file that is prepared according to google's translate services, which specifies that portions of your string that you don't want translated should be wrapped in a ...
0
votes
1answer
61 views

IllegalArgumentException: Invalid payload item type - <xliff:g>

When I include an <xliff:g> tag in a string used for a menu item title, I get the following crash on release builds when selecting the menu item: java.lang.IllegalArgumentException: Invalid ...
2
votes
1answer
108 views

Can't re-export strings to XLIFF from Xcode 6

I started localizing my iPhone app from English to Portuguese, I added all necessary macros and changed the storyboards following the steps described on the official docs. When I finished I exported ...
0
votes
0answers
69 views

Xcode 6.1 - XLIFF file contains duplicated keys

I exported the localization xliff file with no errors. I localized the file, imported back to Xcode and ran the app. Everything was good. I exported the localization xliff file again for a ...
1
vote
1answer
35 views

Symfony2.3 issue with translations

I just try to translate my symfony 2.3 website, but I have an issue that I can not understand. Here are my steps: added translator: { fallback: %locale% } in my config.yml, where %locale% is ...
0
votes
0answers
12 views

How to set a xliff annotation inside another xliff annotation

I am relatively new to android and as im forcing my way through it, came across this issue, while i believe there's got to be some simple solution, I failed to find something relevant. So here it ...
0
votes
0answers
16 views

Xliff to choose from existing strings

I got introduced to xliff today, which is awesome! However, I have trouble finding a solution regarding my problem in the documentation. For example, I want to add litres or flOz, depending the ...
0
votes
0answers
27 views

Is there a library that adds xliff support to Spring i18n MessageSource?

Spring's ReloadableResourceBundleMessageSource supports properties (key=value) format, and I can't seem to find a library that supports xliff format. Is there a library that adds the xliff support to ...
0
votes
1answer
64 views

Symfony 2 JMS Translations Bundle

I've inherited a project which has English and Spanish translations (xliff files). I've now got to add German, and have an .xlxs file with columns to represent the translations. The project uses the ...
0
votes
1answer
137 views

importing .xliff in xcode 6.0

Apple has recently introduced a new process for translating files. You no longer have to use genstrings/ibtool for generating .strings file - instead of that you simply use export/import tool built ...
2
votes
2answers
712 views

XLIFF localization tools for Xcode 6

Xcode 6 introduced a new localization workflow which uses the open .XLIFF format. Xcode extracts the strings from NSLocalizedString, strings in storyboards / XIB files and creates a single XLIFF file ...
4
votes
1answer
422 views

How to get Xcode 6 generated XLIFF files to import back into Xcode - renaming is not enough

How to export a base development language XLIFF file from Xcode 6 and then re-import it to configure additional localizations. (E.g. export en.xliff file and use it to create fr.xliff file if you want ...
0
votes
1answer
76 views

Invalid XSD schema using libxmljs with nodejs

I've posted an issue on libxmljs repository and it was closed because they think that this isn't a problem at the level of the lib. So I post it here. I'm trying to validate a XLIFF file with a XML ...
4
votes
1answer
820 views

NSLocalizedString with swift variable

I'm trying to localize my app using NSLocalizedString. When i import the XLIFF file, most works like a charm but something do not and some string is not localized. I have noticed that the problem is ...
3
votes
1answer
335 views

Xcode 6 localization of plurals & genders with XLIFF

In Xcode 6 the XLIFF file format is now used for localization of strings. However, I need localise plurals and genders. How can I do this in Xcode 6? As far as I understand, the XLIFF file now ...
5
votes
0answers
311 views

Xcode 6 localization. export .xliff file will cut the string when the string is like “this is sample \”text\“”

This is the Objective-C code: NSString *text = NSLocalizedString(@"Test \"this is a sample text\"", @"Test \"this is a sample text\""); and this is the result in .xliff file: So as you can see, ...
0
votes
1answer
33 views

What does XLIFF to PO conversion preserves or else how to avoid this conversion?

XLIFF has trans-unit's id and resname. With POT/PO file, the msgid is the text to be translated, itself, which, if I understand correctly, means POT/PO files can't distinguish between lexically ...
0
votes
1answer
37 views

xliff-file vs. database translations

Currently i have not a code-problem, but i dont know which way would be better for me. For our project, we have two kind of data which would be translatet for the view. The part, which be coded in ...
1
vote
0answers
45 views

How to mark a paragraph or sentence with a tag/markets in OpenXML documents

I am using okapi framework (http://okapi.sourceforge.net/) to generate a Xliff file for a translatable source unit. (Eg: A .docx or .pptx source file). Okapi basically unzips the .docx files, iterates ...
1
vote
1answer
122 views

Android getString(): xliff format float / double

Howto format strings with xliff using floats and doubles (decimal places)? <string name="test">Test <xliff:g id="float1">%1$f</xliff:g> <xliff:g ...
0
votes
1answer
28 views

Meaning of absent <target> element in XLIFF

According to "A. XLIFF Tree Structure" of XLIFF Specification 1.2 <trans-unit> element always has a single <source> element but can have 0 or 1 <target> element. Yet nowhere in the ...
0
votes
0answers
35 views

Convert xfl to html using okapi

I have implemented a local service that allows converting multiple formats like html, docx, xlsx, tmx... to XLIFF. After performing a specific process with xlf generated file I want to get it back to ...
0
votes
0answers
53 views

symfony2 & xliff internationalization error 1845

I'm trying to include internationalization into my first Symfony application. When changing the locale from 'en' to 'de' (via URL or manually) I got this error: [ERROR 1845] Element 'xliff': No ...
0
votes
2answers
78 views

XSLT copy child node if parent contains X and Y as child nodes

I have source html sth like this: <td id="All_Label_Subcategories"> <source> All Label Subcategories </source> <target> target empty </target> ...
0
votes
1answer
129 views

XML/XSLT output encoding issue using php XSLTProcessor

I am exporting a set of records to xml and then to xliff through xslt transformation. Export works fine but I am failing to convert some characters in export file. Here here some step by step detail: ...
1
vote
1answer
127 views

Xliff tooling for PHP / Android

We're planning to use Xliff as a common format for our cross-platform application (PHP in the backend, Android on mobile). These Xliff files would not have any "real" source file from which the ...
0
votes
1answer
203 views

Read child nodes with same name using StAX

While trying to read XML file using StAX I came across this problem. In an XML file (essentially its an XLIFF file), I have child nodes with the same name. I couldn't quite figure out how to read ...
3
votes
2answers
239 views

Use Symfony 2 component in non-Symfony project?

For getting XLIFF/2 support in PHP, in another answer, it was suggested to use the Symfony 2 Translation component. So I downloaded it from Github into a directory ../vendor/ and naively tried to use ...
1
vote
1answer
323 views

Symfony 1.4 compatible I18N translation system?

I am migrating a small app from Symfony into a separate project, and the only Symfony component that it depends on is I18N string translation. By example: action.class.php: $this->culture = ...
0
votes
1answer
33 views

How to I determine XLIFF serialized id?

I'm trying to create a script that automatically places XLIFF in-line elements into <target> elements. Starting from the beginning, I have these HTML texts: EN: The <b>big black</b> ...
0
votes
1answer
178 views

Segmenting text in Xliff file

Is there any suggestions or any help in wich way schould i go that you can advise me, to make the segmenting of the simple text in text file during converting it to xml file, such like as was before ...
0
votes
1answer
436 views

Line Breaks <br> in symfony2 XLIFF

I'm looking for a working solution, to use line-breaks (<br />) in symfony's XLIFF i18n files. Unfortunately, the default tag <x id='1' ctype='lb'/> seems to get stripped by Twig and/or ...
1
vote
1answer
1k views

IntelliJ Android code style template with Android Studio removes spaces preceding plurals in strings

I applied the IntelliJ Android code style template to an open-source project OneBusAway Android using Android Studio in an effort to standardize the code style and formatting. The problem is that ...
0
votes
1answer
118 views

Symfony2 translations and locale with not ASCII symbols

We are trying to add 'russian' locale to Symfony2 application. But the translation service does not bring up cyrillic characters correctly. messages.ru.xliff saved with UTF-8 encoding contains: ...
1
vote
1answer
608 views

Symfony2 Translations with XLIFF / XLF Best Practices

I have started using the translation system in Symfony2. All works very well. However I have one question about best practice when it comes to referencing the source / target string from a twig view ...
1
vote
2answers
136 views

Need to modify XLIFF XSD

I am converting DITA to XLIFF. In my technical solution I have to specialize (modify) xliff-core-1.2-strict.xsd to accommodate few DITA attributes. It means some attributes will go along with "g" tag. ...
2
votes
0answers
156 views

NetBeans xliff plugin

I'm editing the xliff file with NetBeans editor in a Symfony2 project. It's not so bad but i would like to know if somebody know / exist a plugin for NetBeans for a better edit of this kind of files. ...
1
vote
0answers
120 views

Exporting localization data into Xliff file

I'm using c# and I want to export xliff file from my localization data base. how can I do so using code alone without external editors? is there a simple solution for that?
1
vote
1answer
276 views

symfony2 multilanguage message error with form validator through yml

I have a yml file for the user form validation (a form like many others): # src/User/RegBundle/Resources/config/validation.yml User\RegBundle\Entity\User: properties: name: ...
2
votes
1answer
494 views

Caching catalogues from Symfony2 Translation component

I have been trying to figure out another way of handling i18n within FuelPHP (see here). I decided to import the Symfony2 Translation component (using composer) to Fuel as a vendor and manage i18n ...
2
votes
1answer
154 views

Filter.jar in java project

I want to ask about xliff filters.jar file. XLIFF (XML Localisation Interchange File Format) is an XML-based format created to standardize the way localizable data are passed between tools during a ...
0
votes
1answer
345 views

Twig to XLIFF translate in Symfony2

Probably this is a stupid question but i haven't understood exactly how the xliff and twig files work together with Symfony2. In my twig i wrote this <article>{{ 'bye'|trans }}</article> ...
1
vote
2answers
806 views

Regex to replace substring in given xml node only

I am trying in vain to write a regex that would only return a match if a given substring "/oem/en" (followed by a forward slash or a double quote" is found in the <target> XML node of a single ...
1
vote
1answer
86 views

Internationalizing java software

For my internship i've been asked to do some research on software internationalization and the current practices and solutions. I've done some research and have come to no viable solution. My ...