I think this is a deeper issue than you realize. Simply changing the file from Unicode into ASCII is easy, however, getting all of the Unicode characters to translate into reasonable ASCII counterparts (many letters are not available in both encodings) is another.
This Python Unicode tutorial may give you a better idea of what happens to Unicode strings that are translated to ASCII: http://www.reportlab.com/i18n/python_unicode_tutorial.html
Here's a useful quote from the site:
Python 1.6 also gets a "unicode" built-in function, to which you can specify the encoding:
> >>> unicode('hello') u'hello'
> >>> unicode('hello', 'ascii') u'hello'
> >>> unicode('hello', 'iso-8859-1') u'hello'
> >>>
All three of these return the same thing, since the characters in 'Hello' are common to all three encodings.
Now let's encode something with a European accent, which is outside of ASCII. What you see at a console may depend on your operating system locale; Windows lets me type in ISO-Latin-1.
> >>> a = unicode('André','latin-1')
> >>> a u'Andr\202'
If you can't type an acute letter e, you can enter the string 'Andr\202', which is unambiguous.
Unicode supports all the common operations such as iteration and splitting. We won't run over them here.
IMHO, PConroy has a good answer. I'd vote him up, but I'm out for today :D
