New answers tagged

0

I had to reformed this function and post it here. function codeToCountryName($code){ $code = strtoupper($code); $countryList = array('AF' => 'Afghanistan','AX' => 'Aland Islands','AL' => 'Albania','DZ' => 'Algeria','AS' => 'American Samoa','AD' => 'Andorra','AO' => 'Angola','AI' => 'Anguilla','AQ' => 'Antarctica','...


1

So far I have not found a way to globally tell all subprocess calls to use specific environment , so I decided to go with single function that only takes list of arguments , and locale set as shown in related post but with slight variation. def run_cmd(self, cmdlist): new_env = dict( os.environ ) new_env['LC_ALL'] = 'C' try: stdout = ...


3

One solution is to create a :language_name key inside your en.yml and gr.yml: en: language_name: English gr: language_name: Greek Then simply call I18n.t('language_name'). If you need to have them all at once, you can still loop through all the available locales: I18n.available_locales.map { |locale| I18n.t('language_name', locale: locale) }


0

So you mean just because two devices have the same OS version, it doesn't mean that both of them have the same set of supported locales, am I correct? Correct. This is particularly true for low-end and older devices, as locales take up space. The Android Open Source Project (AOSP) ships with translations for its apps and for core OS messages. Device ...


0

The English Properties file has to be named msg_en.properties, had the same problem.


0

The arguments passed to Location's constructor may be wrong: The second should be country and the third should be variant. So getLocaleFromString should like this: public class MainActivity extends AppCompatActivity { @Override protected void onCreate(Bundle savedInstanceState) { super.onCreate(savedInstanceState); Resources res = ...


1

Use nl_langinfo(3). From the glibc docs: 7.7 Accessing Locale Information … To do this the C library provides two functions: localeconv and nl_langinfo. The former is part of ISO C and therefore portable, but has a brain-damaged interface. The second is part of the Unix interface and is portable in as far as the system follows the Unix ...


0

To Test your scenario. In your device change language Settings -> Language and Keyboard Settings -> Select Language Then you can see the country as different.


4

In F# double and float are the same thing, and they both correspond to a C# double. See this answer. Therefore you can simply use the float operator for this, which handles conversions from many types including strings: [|"1"; "2"|] |> Array.map float The F# conversion operators all sensibly use CultureInfo.InvariantCulture without the need for you to ...


3

Pretty straightforward to define a helper function and use that: let ParseInvariant a = Double.Parse(a, CultureInfo.InvariantCulture) let b = [|"1"; "2"|] |> Array.map ParseInvariant or define an extension method: type Double with static member ParseInvariant a = Double.Parse(a, CultureInfo.InvariantCulture) let b = [|"1"; "2"|] |> Array.map ...


0

I've found that Russian messages on FreeBSD 10.3-RELEASE work with KOI8-R, but do not work with UTF-8. Example: perl -Mstrict -Mwarnings -MPOSIX -e 'setlocale(POSIX::LC_ALL, "ru_RU.KOI8-R"); opendir my $fh, "afdsfd"; print $!, "\n"' | iconv -f KOI8-R -t UTF-8


0

The most authoritative guidance on this topic is IETF BCP 47, which recommends that you use the shortest code that is available for a language. So if both a two-letter code (ISO 639-1) and a three-letter code (ISO 639-2) are available, IETF BCP 47 recommends that you use the two-letter code.


0

First off, you already have asked this question here, and the Apple or Unix/Linux StackExchange pages are more appropriate for this question, however you put up bounty, and if nobody answers your question you don't get that bounty back, so I'll answer here and follow up with the same answer (if you find it formidable) on that other page. Unfortunately Apple ...


0

There is some error in the @Ameen Maheen solution is that..According to the Country name we are not getting the correct Country code...So I have corrected the list of the Countries and Countries code...There is around of 240 countries in the world...So there is the solution :) CountryDetails class:- public class CountryDetails { public static String[] ...


0

tl;dr Both syyskuu and syyskuuta are correct spellings of September in Finnish. The first is for standalone use, the second for use in context. The java.time.Month enum can provide either form of spelling. java.time I tried this same kind of code using the modern java.time classes rather than the old outmoded java.util.Date and java.text.SimpleDateFormat ...


0

tl;dr String output = ZonedDateTime.now ( ZoneId.of ( "Europe/Madrid" ) ).format ( DateTimeFormatter.ofLocalizedDate ( FormatStyle.FULL ).withLocale ( new Locale ( "es" , "ES" ) ) ); martes 12 de julio de 2016 Details The accepted Answer by Affe is correct. You were incorrectly constructing a Locale object. java.time The Question and Answer both ...


2

Same on FreeBSD 10.3: php -r 'date_default_timezone_set("Europe/Paris"); var_dump(setlocale(LC_ALL, "en_US.UTF-8"), strftime("%X", time()));' string(11) "en_US.UTF-8" string(8) "15:03:07" First, ls -l /usr/share/locale/en_US.UTF-8/LC_TIME returns: /usr/share/locale/en_US.UTF-8/LC_TIME@ -> ../en_US.ISO8859-1/LC_TIME So en_US.UTF-8 is, in fact, a ...


0

Excerpt from /usr/share/i18n/locales/en_US on ubuntu 12.04: % Appropriate time representation (%X) % "%r" t_fmt "<U0025><U0072>" % % Appropriate AM/PM time representation (%r) % "%I:%M:%S %p" t_fmt_ampm "<U0025><U0049><U003A><U0025><U004D><U003A><U0025><U0053><U0020>/ <U0025&...


1

islower and isupper are found in <ctype.h>, not in <locale.h>. It is possible that some non-standard-conformant C library implementation provides a locale.h which also includes ctype.h, but that is certainly not the case with the standard C installation on Mac OS X (or, for that matter, Linux). It is your responsibility to write yyerror; you must ...


1

supposed that 'a' through 'j' represent 0 to 9 in your mother language and numbers are written left to right. it's better if you convert the input and output to normal integers and work with them. because this way you have access to all Mathematical methods that java provides and more important java's libraries are more robust than your own methods. this ...


1

You could use Locale.getDefault(), which is the Java standard way of getting the current Locale.


1

Check which version you're running on and fallback to the deprecated solution: Locale locale; if (Build.VERSION.SDK_INT >= Build.VERSION_CODES.N) { locale = context.getResources().getConfiguration().getLocales().get(0); } else { locale = context.getResources().getConfiguration().locale; }


1

Here's the dirty way using reflection, you just need to override JCalendar: private class MyJCalendar extends JCalendar { MyJCalendar(Calendar c) { super(c); } public void setFirstDayOfWeek(int firstdayofweek) { try { // Dirty hack to set first day of week :-) Field f = JDayChooser.class.getDeclaredField("calendar"); f....


0

You are instantiating the Text to Speech object in your onCreate() method and attempting to set the language inside onInit(). Your variable option will be null at this point (as nothing has yet been selected), so creating the locale with a null value will fail, hence the language will not be set. When items are selected from your drop-down list, option is ...


2

You can set it programatically like this: FacesContext.getCurrentInstance().getViewRoot().setLocale(locale); Setting it via a bean in the xhtml: <f:view locale="#{user.locale}"/> Other ways are described here Using the variant in the Locale can be a good way to switch for the different companys. Otherwise you have to do this programtically as ...


0

I solved this problem by just changing my location and country in control panel. i changed it to United State and English. As an iranian we are in sanction of software too. this is US honesty!


2

Well, you can turn off configuration changes for locale, implement onConfigurationChanged, check if the change is to the locale, and launch the new activity there. I'm not sure if I'd suggest it though, you'll have issues when you return with strings. This is a case where you have to store state non-locally- either in a static, on disk (sharedPreference) ...


0

There is an option of ordering the locales by priority. Return value of Locale.getDefault()is the primary locale set on the device.


1

You need to set the language once the Text to Speech Engine has initialised correctly. public void onInit(int status) { switch (status) { case SUCCESS: // Set the language here break; case ERROR: // Something went wrong. You can't set the language break; } } That should do it.


1

Try the second Constructor from Locale that takes two Strings like this : txt2Speech.setLanguage(new Locale("en", "GB")); EDIT : Yes it is usually ok to do instantiate it in onCreate, and it usually only needs and should be done once. All I can do is show you my working code, I am setting the default language after instantiating in onCreate() : ...


0

In /etc/locale.gen I've found the hint, that /usr/share/i18n/SUPPORTED lists all supported locale codes. As of https://people.debian.org/~schultmc/locales.html and https://wiki.debian.org/Locale it should be enough to add all wanted codes to /etc/locale.gen and run locale-gen. So this is my solution: RUN cp /usr/share/i18n/SUPPORTED /etc/locale.gen RUN ...


1

You should not translate data at db level. The proper way to implement this is, keep your db data same( as it is now), while displaying data, use translator to translate your existing data in various language. Android Provides Translator API. String OutputString = Translate.execute("hello", Language.ENGLISH, Language.HINDI); Make sure INTERNET ...


0

if (Locale.getDefault().getLanguage().trim().equals("")) return "en"; else return Locale.getDefault().getLanguage(); Return language. After this create a folder in res -> values for English values-fr for French.


0

create new value folder values-ru and place string.xml in that. in java change your app language programatically with this code. for change to rushion call method with ru parameter like this changeLanguage("ru"). public void changeLanguage(String languageToLoad) { //for language change Locale locale = new Locale(languageToLoad); ...


1

you can create different String.xml files like this values/ strings.xml values-es/ strings.xml values-fr/ strings.xml Check google official document https://developer.android.com/training/basics/supporting-devices/languages.html & https://developer.android.com/guide/topics/resources/localization.html


0

set set LC_ALL to the appropriate locale before executing svn command. <?php echo shell_exec("export LC_ALL=C;svn --version");


0

We had this problem in our company as well, when using IntelliJ. A colleague of mine just fixed it. For us the problem was the line SendEnv LANG LC_* in /etc/ssh/ssh_config. When I commented out that line, everything worked fine.


0

If I understood this requirement correctly then you will used print when expression on label like this: $P{REPORT_LOCALE}.toString().contains("sv")


0

Here is how I resolved it : class LanguageController extends Controller { public function update($locale) { if (Auth::check()) { Auth::user()->locale = $locale; Auth::user()->save(); } Session::put('locale', $locale); return redirect()->back(); ...


2

My belief is that your issue is coming from the different way numbers are represented in different countries. example 1,029.42 vs 1.029,42 Since you are returning a string formatted as "0.0184528", but then you are trying to coerce that string to a number, when the language is something that expects the format to be different, you get your error. One ...


0

Turns out my GWT project was referencing a java project which had the Tomcat library in its build path. This was apparently creating conflicts with jetty in gwt super dev mode. When I removed the library the conflict was resolved.



Top 50 recent answers are included