67

I have googled (well, DuckDuckGo'ed, actually) till I'm blue in the face, but cannot find a list of language codes of the type en-GB or fr-CA anywhere.

There are excellent resources about the components, in particular the W3C I18n page, but I was hoping for a simple alphabetical listing, fairly canonical if possible (something like this one). Cannot find.

Can anyone point me in the right direction? Many thanks!

6
  • The link you provided is the official registry. What is missing from that document? Nov 7, 2012 at 11:50
  • @jorg-w-mittag - it might be naive, but I was hoping for a fairly full listing of the common combinations of that type, not simply the isolated sub-tags.
    – Dɑvïd
    Nov 7, 2012 at 21:35
  • 4
    The most accurate list that i found is this Jul 4, 2016 at 16:59
  • 1
    @byoigres - Helpful list -- I've saved it in the WaybackMachine for safe keeping. ;)
    – Dɑvïd
    Jul 5, 2016 at 8:05
  • This keeps happening. Someday I want to bump into you in person.
    – Caleb
    Sep 27, 2019 at 5:35

8 Answers 8

62

There are several language code systems and several region code systems, as well as their combinations. As you refer to a W3C page, I presume that you are referring to the system defined in BCP 47. That system is orthogonal in the sense that codes like en-GB and fr-CA simply combine a language code and a region code. This means a very large number of possible combinations, most of which make little sense, like ab-AX, which means Abkhaz as spoken in Åland (I don’t think anyone, still less any community, speaks Abkhaz there, though it is theoretically possible of course).

So any list of language-region combinations would be just a pragmatic list of combinations that are important in some sense, or supported by some software in some special sense.

The specifications that you have found define the general principles and also the authoritative sources on different “subtags” (like primary language code and region code). For the most important parts, the official registration authority maintains the three- and two-letter ISO 639 codes for languages, and the ISO site contains the two-letter ISO 3166 codes for regions. The lists are quite readable, and I see no reason to consider using other than these primary resources, especially regarding possible changes.

6
  • 4
    Thanks for the full explanation: you clearly understood my question, and explained why I (probably) won't find the answer I was hoping for! That itself is good to know.
    – Dɑvïd
    Nov 7, 2012 at 21:37
  • 1
    It would be really great to have a canonical list of combinations that make sense for those of us who don't even know what Abkhaz and Åland are. Too bad this doesn't exist.
    – melinath
    Oct 21, 2015 at 18:44
  • They may be readable, but they are also quite insufficient for many language tagging needs. Personally I'm hoping that the language listing in development at glottolog.org becomes a new standard…
    – user2467065
    Dec 28, 2015 at 20:36
  • 7
    Looks like the first link is broken (I can't connect to inter-locale.com)
    – cat
    Dec 5, 2016 at 19:13
  • 1
    FWIW, the IANA registry that the OP mentioned is part of BCP 47 (section 3). Also, WRT "I see no reason to consider using other …," you may need to express writing scripts (ISO 15924) for traditional vs simplified Chinese (cmn-Hant vs cmn-Hans) or Latin vs Cyrillic in Serbian (sr-Latn vs sr-Cyrl), or you may want to refer to Spanish common to all of Latin America (es-419) which relies on UN M.49 codes.
    – Jon Wolski
    Feb 14, 2019 at 18:05
16

There are 2 components in play here :

  1. The language tag which is generally defined by ISO 639-1 alpha-2
  2. The region tag which is generally defined by ISO 3166-1 alpha-2

You can mix and match languages and regions in whichever combination makes sense to you so there is no list of all possibilities.

BTW, you're effectively using a BCP47 tag, which defines the standards for each locale segment.

1
  • 1
    "...there is no list of all possibilities." More or less what I've worked out, and this is the "executive" summary of Jukka's fuller explanation, I suppose. Still seems to me a list of the common combinations might be a helpful thing to have available, but OTOH, it seems like I might be a bit isolated in feeling that way! :)
    – Dɑvïd
    Nov 7, 2012 at 21:39
9

Unicode maintains such a list : http://unicode.org/repos/cldr-tmp/trunk/diff/supplemental/index.html Even better, you can have it in an XML format (ideal to parse the list) and with also the usual writing systems used by each language : http://unicode.org/repos/cldr/trunk/common/supplemental/supplementalData.xml (look in /LanguageData)

2
3

One solution would be to parse this list, it would give you all of the keys needed to create the list you are looking for.

http://www.iana.org/assignments/language-subtag-registry/language-subtag-registry

3

I think you can take it from here http://www.unicode.org/cldr/charts/latest/supplemental/territory_language_information.html

0
3

List of primary language subtags, with common region subtags for each language (based on population of language speakers in each region):

https://www.unicode.org/cldr/charts/latest/supplemental/language_territory_information.html

For example, for English:

  • en-US (320,000,000)
  • en-IN (250,000,000)
  • en-NG (110,000,000)
  • en-PK (100,000,000)
  • en-PH (68,000,000)
  • en-GB (64,000,000)

(Jukka K. Korpela and tigrish give good explanations for why any combination of language + region code is valid, but it might be helpful to have a list of codes most likely to be in actual use. s-f's link has such useful information sorted by region, so it might also be helpful to have this information sorted by language.)

1
  • Thanks for posting -- As this list is arranged in {language} {country} order, IMO this makes most sense as is the very easy and intuitive to convert this to BCP47 👍🏼
    – Martin
    Jul 17, 2023 at 21:51
3

This can be found at Unicode's Common Locale Data Repository. Specifically, a JSON file of this information is available in their cldr-json repo

1
2

We have a working list that we work off of for language code/language name referencing for Localizejs. Hope that helps

List of Language Codes in YAML or JSON?

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.