aka Unicode Latin1-Supplement (U+0080 to U+00FF) is meant to support Western European languages (as you mentioned French, German, Spanish, also Irish, Icelandic, languages of Scandinavian countries and by coincidence also other languages mentioned in the list below; British English misses commonly used £ sign, American English is supported by standard ASCII). ASCII (first 127 printable chars U+0020 to U+007E) is considered as a part of Latin and is usually supported even in non-latin fonts for correctly display the font name on latin-based systems).
Latin Extended means practically block Latin-Extended-A (U+0100 to U+017F) which should support most latin-written texts.
Latin1-Extended-B mostly contains support for African latin-written languages, but also 3 characters for Romanian and Azerbaijani mentioned below (can be substituted with chars from extension A).
There are even more exotic C, D and E extensions, but these characters are never used in common electronic texts.
The more characters the font contains, the bigger its size (fonts covering whole BMP can grow above 10 MB). Therefore, not all characters from Latin-Extended A block has to be present in Latin-Extended category, especially in highly stylized fonts: it depends on the purpose of the font or motives of it's author. To find out whether the font supports specific language, try to display characters from the list below.
In the list below, I do not count:
- digraphs which are commonly replaced by separate chars (Æ is supported by Latin1-Supplement)
- non-latin alphabets since the question is about Latin vs. Latin-Extended
- minority and dead languages (Elfdalian, Faroese, Kashubian, Montenegrin, Livonian)
- ASCII alphabets (like Dutch or Gaelic) fully supported by ASCII
- historic symbols from manuscripts
Please comment if something important is missing or if some minority language is used in electronic communication. By default all languages need Latin-Extended-A block unless notes in the list say otherwise)
- Albanian Ç, Ë (Latin1-Supplement)
- Azerbaijani Ç, Ğ, I (dotless lowercase), İ, Ö, Ş, Ü, Ə (last one from Extended-B is replacable by Ä, then same alphabet as Turkish)
- Serbian, Bosnian and Croatian Ć, Č, Đ, Š, Ž
- Catalan À, É, È, Í, Ï, Ó, Ò, Ú, Ü, Ç (Latin1-Supplement)
- Czech Á, Č, Ď, Ě, É, Í, Ň, Ó, Ř, Š, Ť, Ú, Ů, Ý, Ž
- Danish, Norwegian Æ, Å, Ø (Latin1-Supplement)
- English £, ¢
- Estonian Ä, Ö, Õ, Ü, Š, Ž
- Esperanto Ĉ, Ĝ, Ĥ, Ĵ, Ŝ, Ŭ
- Finnish Å, Ä, Ö, Š, Ž (last two rarely used, can use S, Z, then Latin1-Supplement is sufficient)
- French Æ, Œ, Â, À, É, È, Ê, Ë, Ç, Î, Ï, Ô, Ù, Û, Ü, Ÿ, », « (rarely used Œ, Ÿ from Extended-A, the rest including ÿ in Latin1-supplement)
- German Ä, Ö, Ü, ß (Latin1-Supplement)
- Hungarian Á, É, Í, Ó, Ö, Ő, Ú, Ü, Ű
- Irish Á, É, Í, Ó, Ú (Latin1-Supplement)
- Icelandic Æ, Á, É, Í, Ó, Ö, Ú, Ý, Þ, Ð (Latin1-Supplement)
- Latvian Ā, Č, Ē, Ģ, Ķ, Ī, Ļ, Ņ, Ō, Ū, Ŗ, Š, Ž
- Lithuaian Ą, Č, Ę, Ė, Š, Ų, Ū, Ž
- Polish Ą, Ć, Ę, Ł, Ń, Ó, Ś, Ź, Ż
- Portuguese Á, Â, Ã, À, Ç, É, Ê, Ó, Ô, Õ, Ú
- Romanian Ă, Â, Î, Ș, Ț (last 2 are in Latin Extended B, can use Ş, Ţ from Extended A)
- Slovakian Ä, Á, Č, Ď, É, Í, Ĺ, Ľ, Ň, Ó, Ô, Ú, Š, Ŕ, Ť, Ý, Ž
- Sardinian Ç (Latin1-Supplement)
- Turkish Ç, Ğ, I (dotless lowercase), İ, Ö, Ş, Ü
- Spanish and Galician Ñ, ¿, ¡ (Latin1-Supplement)
- Swedish Å, Ä, Ö (Latin1-Supplement)
- Vietnamese Ă, Â, Đ, Ê, Ô, Ơ, Ư (+ combining tones 0x300 and 0x301, see combining diacritical marks below, has a special category on google fonts)
- Welsh Â, Ê, Î, Ô, Û, Ŵ, Ŷ
Combining diacritical marks
Alternatively, the font may support the Combining Diacritical Marks block: U+0300 to U+036F. For example, Ř can be typed either as U+0158 (aka precomposed character) or as R + U+030C. Program supporting Unicode should both display and treat the same as a standalone character, but if the program or font doesn't support repertoire, the combining diacritical mark might end up a bit misplaced, see this very detailed Unicode Q&A on this topic.
Other characters to consider
German Fraktur, still commonly used (i.e. on most street signs in Salzburg), contains characters (like the "s" morphs mentioned in the link) that are not in Unicode, don't have exact Latin counterpart and some fonts map them as other characters. There are other exotic symbols that could be useful in electronic texts (when I was a child, I was taught "ch" as a standalone letter in Czech alphabet after "h". It is not in Unicode, and since electronic texts prevailed in Czech in mid 90's, it is not emphasized anymore, yet in Czech locale "ch" sequence is still sorted after "h", more interesting info here).
Useful fonts with multilanguage support
You might want to customize some fonts (if their licence allows it) by Font Squirrel service or use them as backup. There are wide support free fonts to start with:
- I really like nice looking Quivira open-type font with 11+k chars, 1.5 MB
- many computers have Arial Unicode installed (part of MS Office, 50k+ chars, 22 MB)
- there is a Noto project by Google which contain ALL but most recent unicode characters in serif, sans-serif and UI fonts nicely sorted by blocks support (1.1 GB)
- as the last resort backup font, you may consider ugly looking Unifont (50+k chars, but only 11 MB and embedded devices friendly)