From my previous questions Why under locale-pragma word characters do not match? and How to change nested quotes I learnt that when dealing with UTF-8 data you can't trust \w as word-char and you must use the Unicode character property \p{Word}. Now I am in a situation where I found that zero-width word boundary \b also does not work with UTF-8 (with locale enabled), but I did not find any equivalent in Unicode character properties. I thought I may construct it myself like: (?<=\P{Word})(\p{Word}+)(?=\P{Word}), it should be equivalent to \b(\w+)\b.

In the test script below I have two arrays to test two different regexes. The first based on \b works fine when locale is not enabled. To get it to also work with locales I wrote another version with emulating boundary (?=\P{Word}) but it does not work as I expected (I show expected results in script too).

Do you see what is wrong and how to get emulated regex work as first with ASCII (or without locale)?


use 5.010;
use utf8::all;
use locale; # et_EE.UTF-8 in my case
$| = 1;

my @test_boundary = (  # EXPECTED RESULT:
  '"abc def"',         # '«abc def»'
  '"abc "d e f" ghi"', # '«abc «d e f» ghi»'
  '"abc "d e f""',     # '«abc «d e f»»'
  '"abc "d e f"',      # '«abc "d e f»'
  '"abc "d" "e" f"',   # '«abc «d» «e» f»'
  # below won't work with \b when locale enabled
  '"100 Естонiï"',     #  '«100 Естонiï»'
  '"äöõ "ä õ ü" ï"',   # '«äöõ «ä õ ü» ï»'
  '"äöõ "ä õ ü""',     # '«äöõ «ä õ ü»»'
  '"äöõ "ä õ ü"',      # '«äöõ «ä õ ü»'
  '"äöõ "ä" "õ" ï"',   # '«äöõ «ä» «õ» ï»'

my @test_emulate = (   # EXPECTED RESULT:
  '"100 Естонiï"',     # '«100 Естонiï»'
  '"äöõ "ä õ ü" ï"',   # '«äöõ «ä õ ü» ï»'
  '"äöõ "ä õ ü""',     # '«äöõ «ä õ ü»»'
  '"äöõ "ä õ ü"',      # '«äöõ "ä õ ü»'
  '"äöõ "ä" "õ" ï"',   # '«äöõ «ä» «õ» ï»'

for my $sentence ( @test_boundary ) {
  my $quote_count = ( $sentence =~ tr/"/"/ );

  for ( my $i = 0 ; $i <= $quote_count ; $i += 2 ) {
    $sentence =~ s/
      "(                          # first qoute, start capture
        [\p{Word}\.]+?            # suva word-char
        .*?\b[\.,?!»]*?           # any char followed boundary + opt. punctuation
      )"                          # stop capture, ending quote
      /«$1»/xg;                   # change to fancy
  say $sentence;

say "EMULATE";
for my $sentence ( @test_emulate ) {
  my $quote_count =  ( $sentence =~ tr/"/"/ );

  for ( my $i = 0 ; $i <= $quote_count ; $i += 2 ) {
    $sentence =~ s/
      "(                         # first qoute, start capture
      [\p{Word}\.]+?             # at least one word-char or point
      .*?(?=\P{Word})            # any char followed boundary 
      [\.,?!»]*?                 # optional punctuation
      )"                         # stop capture, ending quote
      /«$1»/gx;                  # change to fancy
  say $sentence;
  • 5
    First, you are mistaken: \w and \p{word} are by definition identical. But second, please, please, please do not use the use locale pragma. It is broken, unreliable, unpredictable, and a royal pain in the butt — as you seem to have discovered. You should be using the Unicode::Collate::Locale module. You should probably not be using use utf8:all either, but rather doing the specific things that you want. – tchrist Feb 23 '13 at 1:40
  • 1
    @tchrist: \w and \p{Word} may be defined identical, but they behave differently under use locale. Of course, i will not use locale when i have other way now. use utf8::all satisfies my needs pretty well and it is clean way to show my intentions. If there is some lack in utf8::all, maybe you could point it to the author? – w.k Feb 23 '13 at 12:05
  • 1
    You don’t know what utf8:all does or does not do, which is precisely the problem — a problem, I note, that cannot be fixed by adding things to it. What level of utf8 warnings do you get? None or warning or fatal? What about the three subtypes, the nonchar and the surrogates and the non_unicode? These things should be explicit in the code so people can see what they are. Then there is the issue of rendering into NFD on input and NFC on output; does it do that? – tchrist Feb 23 '13 at 14:59
  • 1
    @tchrist: I understand utf8::all internals much better than DBI, Unicode::Collate::Locale or Perl core internals, but that does not stop me use them in my limited scope so well as I can. I have never worried about normalization, for example. When i will one day, i'll dig deeper. It is normal abstraction level for me - not to worry about underlying details when they don't make sense enough but work like expected. For time when utf8::all came up I already put most of the picture together myself too. But with using it I say: there is some "wheel" you all could use. I miss it being in core – w.k Feb 24 '13 at 10:08

Since the character after the position of the \b is either some punctuation or " (to be safe, please double check that \p{Word} does not match any of them), it falls into the case \b\W. Therefore, we can emulate \b with:


I am not familiar with Perl, but from what I tested here, it seems that \w (and \b) also works nicely when the encoding is set to UTF-8.

$sentence =~ s/

If you move up to Perl 5.14 and above, you can set the character set to Unicode with u flag.

You can use this general strategy to construct a boundary corresponding to a character class. (Like how \b word boundary definition is based on the definition of \w).

Let C be the character class. We would like to define a boundary that is based on the character class C.

The construction below will emulate boundary in front when you know the current character belongs to C character class (equivalent to (\b\w)):


Or behind (equivalent to \w\b):


Why negative look-around? Because positive look-around (with the complementary character class) will also assert that there must be a character ahead/behind (assert width ahead/behind at least 1). Negative look-around will allow for the case of beginning/ending of the string without writing a cumbersome regex.

For \B\w emulation:


and similarly \w\B:


\B is the direct opposite of \b, therefore, we can just flip the positive/negative look-around to emulate the effect. It also makes sense - a non-boundary can only be formed when there are more character ahead/behind.

Other emulations (let c be the complement character class of C):

  • \b\W: (?<=C)c
  • \W\b: c(?=C)
  • \B\W: (?<!C)c
  • \W\B: c(?!C)

For the emulation of a standalone boundary (equivalent to \b):


And standalone non-boundary (equivalent to \B):

  • Changing \b into (?!\p{Word}) did not change the results. With testcase '"äöõ "ä õ ü" ï"' i get captured instead of äöõ "ä õ ü still äöõ , like with my positive lookaround. Could you point, what goes wrong? – w.k Feb 18 '13 at 21:13
  • @w.k: I am not sure what you are trying to do (bracket matching?). The problem is not about word boundary (and its emulation), but with the regex that you are currently having. – nhahtdh Feb 18 '13 at 23:04
  • My goal is to change pairs of double quotes"äöõ" into fancy quotes «äöõ». On nested quotes it should replace not matching pairs but 1st and 3rd quote, then 2nd and 4th. My first regex works exactly as i expected when i don't enable locale. But i need locale too. So, in second regex only change i made is changing \b into (?=\P{Word}) and after your suggestion into negative lookahead (?!\p{Word}). Those lookaheads don't work as \b did and i don't see why? – w.k Feb 19 '13 at 8:38
  • @w.k: I am not sure how you identify 2 quotes as a pair and change them into fancy quote. I am not sure you know what you are doing in your original regex: pastebin.com/DVUqzSYb – nhahtdh Feb 19 '13 at 12:14
  • Hmm, but the match on the line 46 is exactly what i am looking for. I want to get same match with emulated boundary too, but i can't so far. $1 becomes string which i want to surround with fancy quotes. Where do you see problem? In too many repeats? – w.k Feb 19 '13 at 12:27

You should be using negative lookarounds:


The positive lookarounds fail at the start or end of the string because they require a non-word character to be present. The negative lookarounds work in both cases.

  • Isn’t that just like writing \b(\w+)\b? – tchrist Feb 23 '13 at 1:39
  • He’s messing things up with the icky/broken use locale; see this answer for how to do locale stuff in Perl the right way. That way you can just use normal regex things, too. – tchrist Feb 23 '13 at 5:27

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.