When we invoke system call in linux like 'open' or stdio function like 'fopen' we must provide a 'const char * filename'. My question is what is the encoding used here? It's utf-8 or ascii or iso8859-x? Does it depend on the system or environment setting?

I know in MS Windows there is a _wopen which accept utf-16.


It's a byte string, the interpretation is up to the particular filesystem.


It depends on the system locale. Look at the output of the "locale" command. If the variables end in UTF-8, then your locale is UTF-8. Most modern linuxes will be using UTF-8. Although Andrew is correct that technically it's just a byte string, if you don't match the system locale some programs may not work correctly and it will be impossible to get correct user input, etc. It's best to stick with UTF-8.

  • 1
    Note that it is possible to have files whose names are encoded in other encodings than the system default, for example if you uncompress an archive (tarball, ZIP, etc) that was packed by someone with a different encoding than yours.
    – alvherre
    Jan 5 '10 at 12:50
  • 1
    Indeed, this is very true. Don't we wish that everyone used UTF-8? Jan 5 '10 at 13:20
  • No it does not depend on the "system locale". There is no such thing as system locale. There are only user locales. The result of open or fopen doesn't depend on the user locale either. Jun 11 '18 at 5:48

Filesystem calls on Linux are encoding-agnostic, i.e. they do not (need to) know about the particular encoding. As far as they are concerned, the byte-string pointed to by the filename argument is passed down to the filesystem as-is. The filesystem expects that filenames are in the correct encoding (usually UTF-8, as mentioned by Matthew Talbert).

This means that you often don't need to do anything (filenames are treated as opaque byte-strings), but it really depends on where you receive the filename from, and whether you need to manipulate the filename in any way.

  • 1
    "The filesystem expects that filenames are in the correct encoding" The usual Linux filesystems like the ext family do not expect any encoding. They expect a string of bytes. NTFS drivers under Linux do interact with drivers and encodingds but they are an exception. Jun 11 '18 at 6:07

As already mentioned above, this will be a byte string and the interpretation will be open to the underlying system. More specifically, imagine to C functions; one in user space and one in kernel space which take char * as their parameter. The encoding in user space will depend upon the execution character set of the user program (eg. specified by -fexec-charset=charset in gcc). The encoding expected by the kernel function depends upon the execution charset used during kernel compilation (not sure where to get that information).


The filename is the byte string; regardless of locale or any other conventions you're using about how filenames should be encoded, the string you must pass to fopen and to all functions taking filenames/pathnames is the exact byte string for how the file is named. For example if you have a file named ö.txt in UTF-8 in NFC, and your locale is UTF-8 encoded and uses NFC, you can just write the name as ö.txt and pass that to fopen. If your locale is Latin-1 based, though, you can't pass the Latin-1 form of ö.txt ("\xf6.txt") to fopen and expect it to succeed; that's a different byte string and thus a different filename. You would need to pass "\xc3\xb6.txt" ("ö.txt" if you interpret that as Latin-1), the same byte string as the actual name.

This situation is very different from Windows, which you seem to be familiar with, where the filename is is a sequence of 16-bit units interpreted as UTF-16 (although AFAIK they need not actually be valid UTF-16) and filenames passed to fopen, etc. are interpreted according to the current locale as Unicode characters which are then used to open/access the file based on its UTF-16 name.


I did some further inquiries on this topic and came to the conclusion that there are two different ways how filename encoding can be handled by unixoid file systems.

  1. File names are encoded in the "sytem locale", which usually is, but needs not to be the same as the current environment locale that is reflected by the locale command (but some preset in a global configuration file).

  2. File names are encoded in UTF-8, independent from any locale settings.

GTK+ solves this mess by assuming UTF-8 and allowing to override it either by the current locale encoding or a user-supplied encoding.

Qt solves it by assuming locale encoding (and that system locale is reflected in the current locale) and allowing to override it with a user-supplied conversion function.

So the bottom line is: Use either UTF-8 or what LC_ALL or LANG tell you by default, and provide an override setting at least for the other alternative.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.