I've copied certain files from a Windows machine to a Linux machine. So all the Windows encoded (windows-1252) files need to be converted to UTF-8. The files which are already in UTF-8 should not be changed. I'm planning to use the recode utility for that. How can I specify that the recode utility should only convert windows-1252 encoded files and not the UTF-8 files?

Example usage of recode:

recode windows-1252.. myfile.txt

This would convert myfile.txt from windows-1252 to UTF-8. Before doing this, I would like to know that myfile.txt is actually windows-1252 encoded and not UTF-8 encoded. Otherwise, I believe this would corrupt the file.

  • 3
    No longer knowing the character set and encoding of text is corruption (metadata corruption, that is). Jul 10 '13 at 20:17

10 Answers 10


iconv -f WINDOWS-1252 -t UTF-8 filename.txt

  • 8
    It looks like iconv outputs to STDOUT, so you'll probably want to redirect it, e.g. ... > filename-utf8.txt
    – mwfearnley
    May 17 '17 at 11:18
  • 2
    Beware that if the file is already UTF8, this will happily double-encode it, leaving you with an unreadable mess.
    – mivk
    Nov 10 '18 at 13:24

How would you expect recode to know that a file is Windows-1252? In theory, I believe any file is a valid Windows-1252 file, as it maps every possible byte to a character.

Now there are certainly characteristics which would strongly suggest that it's UTF-8 - if it starts with the UTF-8 BOM, for example - but they wouldn't be definitive.

One option would be to detect whether it's actually a completely valid UTF-8 file first, I suppose... again, that would only be suggestive.

I'm not familiar with the recode tool itself, but you might want to see whether it's capable of recoding a file from and to the same encoding - if you do this with an invalid file (i.e. one which contains invalid UTF-8 byte sequences) it may well convert the invalid sequences into question marks or something similar. At that point you could detect that a file is valid UTF-8 by recoding it to UTF-8 and seeing whether the input and output are identical.

Alternatively, do this programmatically rather than using the recode utility - it would be quite straightforward in C#, for example.

Just to reiterate though: all of this is heuristic. If you really don't know the encoding of a file, nothing is going to tell you it with 100% accuracy.

  • 13
    There are a few bytes which cp1252 doesn't map to a character: 0x81, 0x8D, 0x8F, 0x90, 0x9D. The point stands, however. I wouldn't try to bulk-convert encodings of files from multiple different sources.
    – bobince
    Jan 6 '10 at 17:17
  • 4
    ISO-8859-1 maps every byte to a character, with the 80..9F range being the C1 control characters. In Java I can decode every byte in the range 00..FF to a String using ISO-8859-1, then re-encode it to get the original bytes back. When I try that with windows-1252 I get garbage for the values bobince listed. That surprised me; I thought it would fill those gaps with the corresponding control characters from ISO-8859-1.
    – Alan Moore
    Jan 7 '10 at 18:58
  • 2
    @AlanMoore: why would you expect it to fill in the gaps using characters from a different encoding? Windows-1252 and ISO-8859-1 are not the same thing, though may people (apparently also you) think they are. Aug 16 '12 at 23:42
  • 3
    I know they're not the same, but cp1252 is usually described as being the the same as Latin-1 but with most of those useless control characters replaced with useful, printing characters. If Microsoft really had started with Latin-1 and adapted it as that description implies, I would expect the remaining bytes to map to those same control characters. But it turns out the two encodings evolved pretty much side-by-side (sort of), and my assumption made an ass of me and Umption. :-/
    – Alan Moore
    Aug 17 '12 at 10:20
  • 2
    @JCoombs: It would be better just not to treat it as text at all, if you don't know the encoding.
    – Jon Skeet
    Jul 23 '14 at 6:03

Here's a transcription of another answer I gave to a similar question:

If you apply utf8_encode() to an already UTF8 string it will return a garbled UTF8 output.

I made a function that addresses all this issues. It´s called Encoding::toUTF8().

You dont need to know what the encoding of your strings is. It can be Latin1 (iso 8859-1), Windows-1252 or UTF8, or the string can have a mix of them. Encoding::toUTF8() will convert everything to UTF8.

I did it because a service was giving me a feed of data all messed up, mixing UTF8 and Latin1 in the same string.


$utf8_string = Encoding::toUTF8($utf8_or_latin1_or_mixed_string);

$latin1_string = Encoding::toLatin1($utf8_or_latin1_or_mixed_string);




I've included another function, Encoding::fixUFT8(), wich will fix every UTF8 string that looks garbled.


$utf8_string = Encoding::fixUTF8($garbled_utf8_string);


echo Encoding::fixUTF8("Fédération Camerounaise de Football");
echo Encoding::fixUTF8("Fédération Camerounaise de Football");
echo Encoding::fixUTF8("FÃÂédÃÂération Camerounaise de Football");
echo Encoding::fixUTF8("Fédération Camerounaise de Football");

will output:

Fédération Camerounaise de Football
Fédération Camerounaise de Football
Fédération Camerounaise de Football
Fédération Camerounaise de Football

Update: I've transformed the function (forceUTF8) into a family of static functions on a class called Encoding. The new function is Encoding::toUTF8().

  • Hi Sebastián. If I have an SQL export, how do I parse the file through your function? Is there a stand-alone script you have written that can be invoked at the command line on the form fixutf8 input.sql >output.sql or would you be able to assist me in converting your php to a cli script?
    – Ali Samii
    Mar 18 '14 at 12:09
  • The easiest and shortest possible way is this: <?php /*require library here*/ ; file_put_contents("fixed_file.sql", Encoding::fixUTF8(file_get_contents("broken_file.sql")));?> Mar 18 '14 at 12:20
  • This is amazing. I love it!
    – coderama
    Nov 29 '18 at 7:32

There's no general way to tell if a file is encoded with a specific encoding. Remember that an encoding is nothing more but an "agreement" how the bits in a file should be mapped to characters.

If you don't know which of your files are actually already encoded in UTF-8 and which ones are encoded in windows-1252, you will have to inspect all files and find out yourself. In the worst case that could mean that you have to open every single one of them with either of the two encodings and see whether they "look" correct -- i.e., all characters are displayed correctly. Of course, you may use tool support in order to do that, for instance, if you know for sure that certain characters are contained in the files that have a different mapping in windows-1252 vs. UTF-8, you could grep for them after running the files through 'iconv' as mentioned by Seva Akekseyev.

Another lucky case for you would be, if you know that the files actually contain only characters that are encoded identically in both UTF-8 and windows-1252. In that case, of course, you're done already.

  • This is not correct. There are linux utils for detecting file encoding Mar 8 '15 at 18:27
  • 3
    Linux utils: file don't always guess the correct encoding.
    – code4j
    Sep 19 '17 at 6:13

If you want to rename multiple files in a single command ‒ let's say you want to convert all *.txt files ‒ here is the command:

find . -name "*.txt" -exec iconv -f WINDOWS-1252 -t UTF-8 {} -o {}.ren \; -a -exec mv {}.ren {} \;

Use the iconv command.

To make sure the file is in Windows-1252, open it in Notepad (under Windows), then click Save As. Notepad suggests current encoding as the default; if it's Windows-1252 (or any 1-byte codepage, for that matter), it would say "ANSI".

  • Opening each file would be an exhaustive process. I want to do the conversion for a large number of files. Is there any other way I could do this?
    – Sam
    Jan 6 '10 at 15:56
  • What language are the files in? The difference between Windows-1252 and UTF-8 only manifests on non-ASCII characters, i. e. on national ones. Any file is a valid Windows-1252 file, but without looking at the content and checking if the characters make sense in the target language you cannot tell if it's really Windows-1252. If the file has no extended characters, then the conversion would be trivial anyway, and you don't have to bother. Jan 6 '10 at 16:16
  • 1
    Addition: you can validate UTF-8 though. Even iconv can do that - convert a file from UTF-8 to UTF-16 and back; if it's not identical to the original, then UTF-8 it was not. Probably easy to do with creative pipelining. Jan 6 '10 at 16:26
  • And before you start, do some stats. How many files from the bulk actually do require conversion? Jan 6 '10 at 16:29

You can change the encoding of a file with an editor such as notepad++. Just go to Encoding and select what you want.

I always prefer the Windows 1252

  • 1
    Notepad++ is a Windows-only tool but the question is about Linux.
    – parsley72
    Sep 25 '15 at 22:41
  • 2
    @parsley "I've copied certain files from a Windows machine" means that has access to windows machine as well. He can do this convert with a single menu option to all files or to a copy of all files before getting them to him Linux machine. You can revert the down vote. Thanks
    – thanos.a
    Oct 13 '15 at 8:57

If you are sure your files are either UTF-8 or Windows 1252 (or Latin1), you can take advantage of the fact that recode will exit with an error if you try to convert an invalid file.

While utf8 is valid Win-1252, the reverse is not true: win-1252 is NOT valid UTF-8. So:

recode utf8..utf16 <unknown.txt >/dev/null || recode cp1252..utf8 <unknown.txt >utf8-2.txt

Will spit out errors for all cp1252 files, and then proceed to convert them to UTF8.

I would wrap this into a cleaner bash script, keeping a backup of every converted file.

Before doing the charset conversion, you may wish to first ensure you have consistent line-endings in all files. Otherwise, recode will complain because of that, and may convert files which were already UTF8, but just had the wrong line-endings.

  • 2
    Only byte values 00-7F are the exact same in Windows-1252 and UTF-8. Byte values 80-FF have different meanings in Windows-1252 and UTF-8. So saying "utf8 is valid Win-1252" is only true for bytes 00-7F. Aug 16 '12 at 23:41
  • They obviously have different "meaning", but all bytes in a UTF8 file can be "valid" (even if non-sensical) CP1252 characters. Anyway, the above works well for me in practice.
    – mivk
    May 11 '13 at 10:58
  • Actually, there are 5 byte values that are officially undefined in CP1252 but which have meaning in UTF-8: 0x81, 0x8D, 0x8F, 0x90, and 0x9D. However, Microsoft APIs map them to C1 control codes during text conversions. May 11 '13 at 18:14
  • Guys, UTF8 does not always map to a single byte or even 2 bytes, take € for ezample. i18nqa.com/debug/utf8-debug.html
    – Jay
    Nov 10 '18 at 13:02
  • @Jay : Yes, of course not. But the question is about converting from cp1252 to UTF8, not the other way around.
    – mivk
    Nov 10 '18 at 13:19

Found this documentation for the TYPE command:

Convert an ASCII (Windows1252) file into a Unicode (UCS-2 le) text file:

For /f "tokens=2 delims=:" %%G in ('CHCP') do Set _codepage=%%G    
CHCP 1252 >NUL    
CMD.EXE /D /A /C (SET/P=ÿþ)<NUL > unicode.txt 2>NUL    
CMD.EXE /D /U /C TYPE ascii_file.txt >> unicode.txt    
CHCP %_codepage%    

The technique above (based on a script by Carlos M.) first creates a file with a Byte Order Mark (BOM) and then appends the content of the original file. CHCP is used to ensure the session is running with the Windows1252 code page so that the characters 0xFF and 0xFE (ÿþ) are interpreted correctly.


UTF-8 does not have a BOM as it is both superfluous and invalid. Where a BOM is helpful is in UTF-16 which may be byte swapped as in the case of Microsoft. UTF-16 if for internal representation in a memory buffer. Use UTF-8 for interchange. By default both UTF-8, anything else derived from US-ASCII and UTF-16 are natural/network byte order. The Microsoft UTF-16 requires a BOM as it is byte swapped.

To covert Windows-1252 to ISO8859-15, I first convert ISO8859-1 to US-ASCII for codes with similar glyphs. I then convert Windows-1252 up to ISO8859-15, other non-ISO8859-15 glyphs to multiple US-ASCII characters.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.