I have a question regarding the internationalization of a website's URL addresses.

The question is how to make it properly?

What I would like to do is something like this.

Assume you have an URL in your address bar


then if you type www.mydomain.com/de/book you will be redirected to a german version of a site so the url will change to www.mydomain.com/de/buch and so on.


I thought about making a table that would be used as a dictionary between different languages. For the website content I would still use i18n, but I think that for urls it cannot be applied.

The implementation:

I thought about modifying routing.py in a way that before any connection is invoked I would recognize in the URL a language that user wants, and store it in a session variable for later use with i18n. Then I would redirect user to a correct url for this lanugage and invoke a poper controller/action.

Any ideas, suggestions or recomendations are welcome.

Edit (2011-04-04 18:35):

  1. I have just reminded myself that I have already encountered a similar problem on Opera Blog;
  2. there is a problem on StackOverflow: Pylons application Internationalization, but it deals solely on site internationalization, no problem with URLs included;
  3. WZeberaFFS has pointed our a small issue that may arise if no reference or previous language settings are taken into account;
  4. Additional question: What should be stored in database, to make it work fast? I have my own idea, but I will give it a try later on.
  • Why do the urls need to be translated? – Daenyth Apr 4 '11 at 19:37
  • Why not? To give you a reason: I thought it would be a good SEO practice, as every link/url will always work, and will work with proper word and language. So, there will be no situation like /de/book, which would make no sense. Moreover, I thought it would be a nice feature. ;) – MPękalski Apr 4 '11 at 19:53

I believe your implementation will work as log as you don't have the same name of to different pages like if you have a page called www.mydomain.com/en/music and if music in German is book, then the problem will be that if you want to go to www.mydomain.com/fr/music then you don't know if you are coming form /de/ or /en/. But this is only a problem if you have colliding names on different pages cross languish it will still work if you have the same name for a word in 2 different languish you wont really know where they cam form but you will know where they are heading.

If you have that problem then you have to save a session or hope that the client sends a referral.

  • Good point (upvote). Although, it is not very probable it will happen. However, as you have mentioned I will have to check the session variable or reference. – MPękalski Apr 4 '11 at 16:31

I have no idea how it could be done in Python, but usually people do such things through some kind of URL Re-writer or URL filter - something that will consume your URL and re-direct to proper page setting Locale at the same time.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.