I'm using the following command to extract subtitles from a video file, and save it as
ffmpeg -i video.mkv -map 0:s:0 subs.vtt 2>&1
It's working and outputs the subtitles file. The problem is with RTL (right to left) languages (Hebrew, Arabic etc.) The punctuation are being misplaced.
I will show you an English example of what's happening, for your convenience:
Is he alive? -I don't know.
?Is he alive .I don't know-
If you want the original text in Hebrew, there it is:
הוא חי? -אני לא יודע.
?הוא חי .אני לא יודע-
As you can see, the punctuation marks at the end are going to the start, and vice versa. How can I avoid this behavior?