2

I am trying to convert a wide char string to Vietnamese ANSI (CP 1258), and for some reason half of the diacritics are wrong. I did some research and unearthed this: http://www.siao2.com/2005/04/19/409566.aspx and this: http://www.siao2.com/2005/08/27/457224.aspx, which kind of confirm my suspicion that this is a special case. I added the WC_COMPOSITECHECK flag, but it does not help.

What I don't understand is why it is different from Thai, which also has this kind of multilayered diacritics. Thai worked just fine for me. Is there any kind of secret handshake I must use?

10
  • Yes, it is special, it is a multi-byte encoding. One letter can produce two bytes when converted. Look for codes marked with a white background in this page en.wikipedia.org/wiki/Code_page_1258 Oct 9, 2011 at 12:04
  • Thanks, Hans. Yes, I got that (although so is Thai, and it works without a hitch). Any idea how I prod it in the right direction? Or nobody knows how? Oct 9, 2011 at 21:44
  • What's the real problem? Any program that advertizes knowing how to handle the Vietnamese code page should not have a problem with it. If it doesn't then there's preciously little you can do about it if you don't have its source code. Oct 9, 2011 at 21:49
  • 1
    I think I solved it (kinda). The original character was a Unicode for "e with circumflex and combining dot". Breaking it into e, combining dot, circumflex did not make any difference. However, looking at the Wikipedia article, I saw that actually there is no such character as e with dot, but there is e with circumflex. So when I broke it into e with circumflex + combining dot, it worked. I suppose I need to pre-process the input. Thank me very much. Oct 11, 2011 at 1:04
  • 2
    Here is the solution: digitalsonata.blogspot.com.au/2012/04/… Apr 27, 2012 at 8:59

0

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Browse other questions tagged or ask your own question.