Questions tagged [internationalization]

Internationalization(i18n : representing "internationalisation" as "i" followed by 18 more letters, followed by "n") is the process of planning and implementing products and services so that they can easily be adapted to specific local languages and cultures, a process called localization. The ...

0
votes
0answers
21 views

How to update the .po and .pot files in gettext module uisng python

I created language translate using get text module, now i added more strings in my file i run this program earlier strings are converting and remaning strings are not translated.can any one please ...
1
vote
0answers
19 views

How to translate text/HTML that has stylistic line breaks?

The general question here is how do you mark text up for translation on an HTML page when the position of the line breaks have to look eye pleasing (as opposed to the line break aways happening after ...
0
votes
0answers
29 views

Translating humanize text in Django

I have some issues while trying to translate in django (on the front end) So I have a Contact model that has a bunch of messages. Each message has a "contact_date" field which I convert using ...
1
vote
1answer
30 views

How to read all values from ResourceBundle into Map/InputStream Spring

I have an application that has the i18n feature enabled. So I have multiple files messages.properties messages_en.properties messages_fr.properties But for my frontend application I need to read ...
0
votes
1answer
21 views

Using wildcards in rails I18n

Say I've got an app with multiple models, each having multiple attributes. Some of these attributes are validated, and if a form input is invalid then a flash message is displayed. For example, if I ...
0
votes
1answer
36 views

Is l18n_diffsource just a misspelled field in TYPO3?

The abbreviations i18n for internationalization and l10n for localization are common. In the world of TYPO3 in tt_content I find l18n_parent, l18n_diffsource. Note the small leading L! In pages ...
0
votes
0answers
11 views

Why the built-in set_language view of Django doesn't set a custom language?

After adding a New Language to my site. I am trying to change the site language, but it doesn't work. from django.conf import locale LANGUAGES = ( ('en', _('English')), ('fr', _('French')), ...
1
vote
0answers
20 views

Switch the display language of multi-language SVG (using systemLanguage) for display in browser

An SVG file can contain text in multiple languages (to be shown alternatively), using the systemLanguage attribute inside a <switch> element. See for example: the explanation on MDN the ...
0
votes
1answer
34 views

Rails I18n, placeholder of the response object

On Rails i18n, How should I organize the attribute placeholder of the response object? I'm developing JSON API. For example, /api/v1/books/:id returns an object like this. { id: integer, name: ...
0
votes
2answers
19 views

Jasper Reports can't use resourceBundle

I want to apply internationalization in my jasper report. Can anyone tell me what am i doing wrong? I have two resource bundles: balance_de.properties balance_en.properties My resource bundle ...
0
votes
0answers
4 views

Angular Internationalization and wwwroot

Is it possible to get my Setup.cs to be able to point to multiple wwwroot folders so I could have a wwwroot-en and wwwroot-ru and I could switch languages on the fly? I am using Angular ...
1
vote
1answer
17 views

Angular i18n for text containing routerLink and requires different word order

I am struggling to find the most efficient way to translate the text containing routerLink or text where some words should be wrapped in html tags ( word ). Let's see how it looks without the i18n ...
0
votes
2answers
42 views

SAPUI5 accessing wrong i18n file after enhancement

I'm enhancing the main i18n file in my application like this: var i18n = this.getCallbackAPI().getView().getModel('i18n'); i18n.enhance({bundleUrl:"/sap/bc/ui5_ui5/sap/myWorkspace/webapp/app/i18n/...
0
votes
0answers
13 views

Use JSON files instead of properties file as struts2 resource bundles

Is it possible to use .json files instead of .properties files as resource bundles in struts2 (ie a package.json instead of package.properties)?
0
votes
0answers
6 views

grunt-i18n-static merging files

I'm using grunt-i18n-static in my project, now I should introduce a second file per language. Before this change my structure looks like this: ├── Gruntfile.js ├── locales │ ├── en.json │ └── de....
0
votes
2answers
55 views

Apache fastcgi: is there a means to dynamically check an ENV value at subroutine use?

I apologize if the problem definition is a bit disjointed. We have been attacking this issue on many different vectors. Basic description, we have a website we are trying to provide translations for ...
0
votes
1answer
37 views

Best practice Symfony translation placeholder naming text vs. key

We are translating an existing Symfony4 application by extracting the texts with the translation component and additionally using php-translation/symfony-bundle We are unsure if it is better to use ...
0
votes
3answers
62 views

Can't use props when passing { t } (from i18n-react) to stateless component

I have the parent component that has the state: class RecordEdit extends PureComponent { state = { allRecordData: {}, changelog: [ {hello1: '1'}, {hello2: ...
0
votes
2answers
19 views

create jcombobox form enum depending on language

I want to create a jcombobox from enum values, which have different Strings depending on the Locale. Right now I have: JComboBox roleBox = new JComboBox(); roleBox.setModel(new ...
0
votes
0answers
13 views

How to use laravel localization package standalone?

Laravel has the great localization feature: https://laravel.com/docs/5.7/localization It's clean, powerful and nice. But I need to localize simple PHP application, that doesn't use any frameworks. ...
0
votes
2answers
48 views

Java regex to match french floating point number don't matchin blank space

I'm writing a simple validation for BigDecimal numbers in english, spanish and french. I want to accept plain numbers like (1234.56 or 1234,56 depending on decimal separator's locale) and formatted ...
0
votes
1answer
78 views

Implementing Google Translate In A Gulp AngularJS Application

I'm trying to find some information about how Google Translate works with an AngularJS web application. A little background information: We're trying to offer a client a viable solution without ...
0
votes
0answers
21 views

programmatically change language of flutter i18n apps doesn't work in iOS

I used flutter_i18n plugin (Android Studio) to generate i18n.dart(class S) and S.of(context).locale_msg will return the locale string. The main code is shown below. Language should be changed ...
0
votes
0answers
9 views

Using Jolt client to connect to Tuxedo with I18N, throws exception “Service is not available”

I was writing a java client with jolt class library connecting to tuxedo, when without any i18n it worked perfectly well. But as I included i18n, it broke. Here is what I did in the client: /* ...
0
votes
1answer
21 views

Change language on wordpress site

Im trying to create a button in my wordpress theme that changes the sites language. I have followed the guide (https://developer.wordpress.org/themes/functionality/internationalization), created filed ...
0
votes
0answers
14 views

Extract dynamic i18n languagekeys in vuejs

I use i18n in my single-file-components in vue.js. I want to extract languagekeys from these components with a cli command. The extraction should occur before I serve my files and the webpack bundle. ...
1
vote
0answers
17 views

Translated property parameter in Angular5

I have primeNg multiselect (this is pure example from site, without anything added). on my module I import: import {MultiSelectModule} from 'primeng/multiselect'; than I create component with *....
0
votes
1answer
36 views

yii2 - Change currency according to address

I have an app where users from different countries are creating orders. I need to change the currency of the order according to the address of the user. I can get the country from the account details. ...
0
votes
2answers
25 views

how to change head meta data when switch the language in VUE?

is there anyone ask that question yet ? if yes, please give me the link to read this question, if not, how to do that ? I want to change the head tittle and description each user switch the language , ...
0
votes
0answers
28 views

Java Spring boot Internationalization for Default Spring error messages

I'm working on internationalization on an existing Spring boot project, I've been having issues trying to figure out if default spring/spring boot errors can be converted automatically. I have it ...
0
votes
2answers
51 views

Convert base64 to text

I'm working on application where I receive messages encoded to base64. the messages can be received in all languages and can contains also just numbers. I need to convert the base64 into readable text....
0
votes
0answers
41 views

Java NumberFormat.getNumberInstance(Locale) inconsistent for negativePrefix

Trying to format negative number to String using: (DecimalFormat) NumberFormat.getNumberInstance(new Locale("no"))); Using jdk-10.0.2. I have found out that Norway and some other countries are using ...
0
votes
0answers
29 views

I can't load the translation value from json. It returns me the json key

I want to translate the title in navigation menu, but the title is customized in html. Here is the code: var string = '13'; $scope.string123 = $filter('translate')(string); var test = "<p style='...
1
vote
1answer
39 views

Ember i18n Dynamic Text for a Tag (Using Placeholder)

I'm currently translating an application using ember's i18n library. With the use of a placeholder, I'm able to translate text for a tag, nevertheless, I'm are only able to pass the tag to the ...
4
votes
2answers
67 views

Making sentence/word plural based on value

I'm wondering if there is a preferred or at least more readable/pretty/pythonic way to make a sentence plural based on data being put into it. Here's how I'm doing it now ret = f'Done! {deleted} ...
0
votes
0answers
10 views

Internationalization and localization in SpringBoot with out thymeleaf

Hello I need to implement internationalization & Localization using springBoot in backend and ExtJs in frontend(At present trying to implement using basic html page but later have to implement ...
0
votes
1answer
61 views

Spanish Localization using kotlin language in Android

I am facing a strange issue in my project trying to localize my application to Spanish. I have followed the simple steps; Added Spanish locale from translator editor through layout option. And ...
1
vote
1answer
20 views

Rails 5: 'humanize' phrases that start with an accented character doesn't capitalize them

Localization is working fine, as per the official documentation. However I have found that Rails' humanize method doesn't correctly capitalize the first character of a sentence if it's accented. For ...
0
votes
1answer
24 views

Testing localized strings in Flutter

When I try to test Widget that contains hintText: LocalizationResources.of(context).writecomment I get an Exception saying: The following NoSuchMethodError was thrown building CommentInput(dirty, ...
0
votes
1answer
33 views

How to Add Multiple keys in Single Node in javafx internationalization

I reference this question Single key works. <Label text="%key2"/> But now I want to add multiple keys as value of attribute. Is there any way to concat keys? I also tried with %key1, like: ...
0
votes
1answer
38 views

ReactJs - internationalization and wildcard replacements and html

I am looking to inherit a pre-built reactjs application - but I am concerned that the language json lines are split up - and instead of using replacement wildcards - also not sure how markup is being ...
0
votes
1answer
23 views

I can't translate the title in navigation menu in my fuse theme Angularjs app

Here is the a part of code in my navigation menu: msNavigationService.saveItem('apps.dashboard', { title: 'Dashboard', state: 'app.dashboard', icon: 'icon-tile-four', ...
0
votes
0answers
20 views

Angular i18, doesn't translate text

in order to translate my page and in according with this tutorial https://angular.io/guide/i18n I done the following simple operations but I don't see any translated texy. Why? Thank you very much! 1)...
3
votes
0answers
38 views

Internationalization / Localization in AngularJS App

We have an existing angular app(Angular 1.x, AngularJS), on which we now want to apply Internationalization / Localization. I have seen many examples online. All of them suggest to create a pipe ...
0
votes
1answer
36 views

How to store $i18n.locale in vuex store?

Setting language with a select list (using kazupon/vue-i18n plugin): <select v-model="$i18n.locale" class="nav__lang-switcher"> <option v-for="(lang, i) in langs" :key="`lang${i}`" :value="...
0
votes
0answers
21 views

Angular i18 internationalization, language change programmatically

from this link I tried to implement the i18 internationalization in my Angular 6 app in order to translate in english and italian some text and datetime in my html template. https://next.angular.io/...
0
votes
0answers
23 views

Angular 5 : ng xi18n command not working and threw error about type and property

I'm developing an angular 5 web app, when I run "ng xi18n" I got these errors ERROR in src\app\shared\common\modified-modal\modified-modal.component.html(50,53): : Property 'countries' does not ...
0
votes
0answers
29 views

How add vuex-i18n with modules

I need to change langModule to the Vuex module and add to main store. When I use langModule like another store,I can use $t() in my components but I need to use langModule like a Vuex module not like ...
0
votes
0answers
20 views

Unexpected character “EOF” html property i18n

<h2 i18n="@@IDProductionsHeader">Produkciók Adminisztrációja</h2> <button mat-button-raised type="button" (click)="eventClickOpenDialog()" i18n="@@IDProductionsButtonText">Felvitel&...
-3
votes
1answer
24 views

How can I sort words of Unicode sequence in php?

Example: 'lemon orange banana apple' ---> 'elmno aegnor aaabnn aelpp' 'лимон апельсин банан яблоко' ---> 'илмно аеилнпсь аабнн бклооя' 'αβγαβγ αβγαβγαβγ' ---> 'ααββγγ αααβββγγγ'