Questions tagged [po]

PO files are the format of the GNU gettext translation files.

Filter by
Sorted by
Tagged with
0
votes
1answer
32 views

How to install and use po2json

I want convert some wordpress .po language files to .json format and used wp-cli but PO files converted to multi files of json but i need to a single json file. So installed po2json using: npm install ...
0
votes
0answers
15 views

Converting from word file to Po file

there is any tool to convert from word file to Po file extension ? I converted a Po file to to html file using Poedit then I convert the html file to word file Now I want to convert the new word file ...
0
votes
0answers
28 views

msgid == msgstr – Cleanup gettext *.po file where msgstr equals msgid

I have PO files where colleagues have copied untranslated msgid strings into the msgstr by default. I would like to remove all msgstr that equal the msgid string to make them popup in poedit again to ...
0
votes
0answers
11 views

when i run django-admin compile messages my po file wtih translation showing some error

msgid "{first} removed Issue : {second} from Risk Control : {third}" msgstr "تمت إزالة {first} المشكلة: {second} من "التحكم في المخاطر": {third}" this is the code its ...
0
votes
0answers
14 views

Can't convert .po file to .json file when using i18next-conv

I'm attempting to convert a .po file to .json but it isn't doing anything despite showing a success message. I've got my en.po file in /extractedTranslations/en/en.po and I'm trying to generate in the ...
1
vote
1answer
10 views

Wordpress widget php file is not translatable with PO files

Can anyone help me why these strings in the php are not translatable? How am I supposed to change the code, so that the "Jhon" & "Doe" placeholders can be translatable using PO ...
0
votes
1answer
216 views

Drupal 8 updating custom module's language.po file

I am rather new to Drupal module development and am facing a problem with automatically updating translations of a .po file using the update.php procedure. There is an existing custom module currently ...
0
votes
1answer
36 views

wordpress plugin translation does not work

i have created a plugin "translation_test" to test the translation capabilities of wordpress. Translation files in the languages directory there is a file translation_test.pot that contains: ...
6
votes
7answers
99 views

sed copy substring in following line

I've a .po file I need to copy msgid value into msgstr value if msgstr is empty. For example msgid "Hello" msgstr "" msgid "Dog" msgstr "Cane" Should become ...
1
vote
2answers
73 views

Is it possible to create a new .po file from a translation?

I have a .po file in which the source text is in Spanish and the translation is in English. I've tried checking around to get this English translation and create a new .po file from it to be ...
1
vote
2answers
36 views

Selecting the data frame row with the earliest time value for a set period

I have a df in r with numerous records with the below format, with 'arrival_time' values for a 12 hour period'. id arrival_time wait_time_value 1 2020-02-20 12:02:00 10 2 2020-02-20 12:04:00 5 ...
1
vote
1answer
166 views

Poedit : "Source code not available error" for Html/Html5 files

I get a "Source code not available error" whenever i try to extract from source an Html5 source file. Note that when i change its extention to .php or try to extract from any php file, the ...
0
votes
1answer
108 views

msgfmt error when generating .po file with xgettext and msginit

When using the following commands to generate a .po file: xgettext test.js -o test.pot -L JavaScript --from-code=UTF-8 msginit -i test.pot -o de.po --locale=de I get the following header: # Copyright (...
1
vote
1answer
84 views

Lazarus: i18n doesn't translate the application

I've programmed a Lazarus application in German and now I want to translate it into English. So I activated i18n in the project settings and checked "update .po file...". Then, I created a ...
0
votes
1answer
60 views

Is there a command to generate all .mo files from multiple .po files?

I have multiple .po files in a standard directory structure of GNU gettext: locales/ ├── en_US │   └── LC_MESSAGES │   └── myapp.po └── zh_TW └── LC_MESSAGES └── myapp.po I knew that ...
0
votes
0answers
30 views

Git precommit issues

Well I'm in a project working with react, we have our own git hook, installed like this mkdir -p .git/hooks && git config --local commit.template hooks/commit-msg Also we're using *.po files ...
0
votes
1answer
71 views

How to overwrite sphinx/locale/{language}/LC_MESSAGES/sphinx.po?

I'd like to overwrite admonition labels. Admonitions are directives such as note, warning, and so on. For Japanese, the labels are defined in https://github.com/sphinx-doc/sphinx/blob/master/sphinx/...
2
votes
2answers
167 views

How to keep translations separated where the same word is used in English but a different one in other languages?

Imagine I have a report, a letter actually, which I need to translate to several languages. I have created a greeting field in the form which is filled programatically by an onchange event method. if ...
1
vote
0answers
75 views

How to keep translations which were added or modified through the Odoo interface (by the final user) when I reload the po file?

When you export the translation template for a specific module, you export all the items in the module: literal string in python, labels and all the info you have manually introduced in the data ...
0
votes
1answer
360 views

GetText and PO files not working on XAMPP, PHP 7.3

I know there's a bunch of posts out there about the same problem, but I really can't figure it out. Running XAMPP on OS X, with PHP 7.3.23 PHP snipet : <?php $language = "fr_CA"; putenv(&...
0
votes
0answers
119 views

Is there a plugin for WordPress .po file support in IntelliJ?

Since I've posted this question in several software forms and got no useful answer, I hope to get an answer here from you as my colleges. If you program in WordPress, you might now translations files ....
0
votes
1answer
68 views

Is running makemessages necessary every time?

I'm reading the django documentation for makemessages but the wording is not very clear: Runs over the entire source tree of the current directory and pulls out all strings marked for translation. It ...
0
votes
1answer
29 views

Can't get translation using po files

I've got a translation library in my project and I am trying to show some translations but I cannot seem to get gettext to work. Current structure looks like this: Project test.php translations ...
1
vote
0answers
528 views

How to create .po file for vue?

I’ve been researching on how to translate my vue project but I’m getting kinda stuck. I’ve been asked to create a .po file (that I can then use in poedit or something similar). I’ve tried implementing ...
3
votes
2answers
2k views

config.status: error: cannot find input file: `po/Makefile.in.in'

I hit this error message while trying to build gnote using GNU Autotools. I had first run: $ git clean -xf # to clean the tree of untracked files, then $ autoreconf # to create the script ...
1
vote
0answers
117 views

cmake, boost locale and a static library

I have two applications and a static library used by both. All three using CMake as build system. I want to localize my applications. I more or less understand how to localize applications but I'm not ...
1
vote
0answers
200 views

How to convert JSON file into PO?

Hello friends and colleagues... A quick question How do Iconvert JSON file into PO? I had a PO file with relevant translations, then I converted it to JSON on some website after that wrote a little ...
0
votes
0answers
67 views

PO files and sphinx: can untranslated messages be ignored in the localized docs

I would like to be able to translate only part of a page to another language using sphinx and sphinx-intl. For example, when some content relevant in the native language but not useful in another ...
1
vote
1answer
34 views

How to combine #define macros in c++?

i know, there are many posts on it, but i still do not get it. I want to simplify port handling an a microcontroller with #define. Usually you do like this DDRA |= (1 << PORTA0) // set pin 0 ...
1
vote
0answers
50 views

PO file problem 1 error nowhere to be found and issues in header

I am currently editing a PO translation file which is driving me nuts. Every time i save the file in poedit i get this message: "1 issue with the translation found", followed by the default text about ...
1
vote
1answer
475 views

PO file header missing or invalid

I'm trying to add en_SG translations to an R package, but I'm met with a gettext error and I haven't seen any source on what's the issue: list.files('po') # [1] "R-myPkg.pot" # [2] "R-en_SG.po" tools:...
0
votes
1answer
44 views

Update several files with msgmerge

I am running the following command to update my po files in two different languages: msgmerge --update src/languages/en_GB.po src/languages/myFile.pot && msgmerge --update src/languages/de_DE....
0
votes
1answer
315 views

How to use HTML markups in .po translation files using <Trans id="xxx"/> (@lingui/react)

In my React code I have: <Trans id={"hello"} /> In .po file I have: msgid "hello" msgstr "Hello <strong> world! </strong>" But translation does not work with <strong>. Is ...
1
vote
2answers
275 views

Is there any way go get GNU xgettext (or something similar) to work with scala files?

We are using the GNU gettext utilities for creating PO files directly from our code base. The problem is - however - that some of our code base is written in Scala (most of it is Java). We are using ...
5
votes
1answer
745 views

What is the best way to localize Markdown files in Weblate?

So I have been trialling Weblate using Docker, and pointing it at a Git repo with some .md files I want to localize. I believe a good way of doing this is to use po4a to first convert the .md (...
2
votes
1answer
236 views

Poedit - Update from source - Not working with constant

Context : I currently have an hybrid application. I've been using poedit as a tool to generate keys within my .po files and thus far, everything works fine. Altough I've encountered a weird situation ...
0
votes
1answer
45 views

RegEx: Replace lines that start with "msgctxt" with content that is in between quotation marks of those strings

I have several big files with several entries like these: msgctxt "#. client error message" msgctxt "#. 0 = ID" #: Some more text msgid "" "Could not activate\n" "Connection lost?" msgstr "" "Some ...
2
votes
1answer
101 views

Localization via Locale::Maketext::Simple always falls back to default instead of .po entry

In a perl Module I want to use https://metacpan.org/pod/Locale::Maketext::Simple to convert strings to different languages. My .po files are located unter /opt/x/languages, e.g. /opt/x/languages/en....
0
votes
1answer
795 views

Ability to use multiple po files for localization asp.net core 2.2

I'm using OrchardCore.Localization.Core NuGet package and follow this tutorial for making an asp.net core project localized. everything is works well and fine, I have files like en.po and fr.po for ...
0
votes
0answers
39 views

Django translation files substitute msgid with another translation

I have a site that should be localized in different languages: English, French and Russian. In russian po I have the following: msgid "An error has occurred. Please reload the page." msgstr "...
0
votes
2answers
521 views

Extract single translation from gettext .po file from shell

As a build step of my C++ application (using CMake as a build system) I need to create some template files that should include localized strings. The strings are available from translators already in ...
0
votes
1answer
72 views

PHP gettext returns input as result in Homestead

In a project of our company we use gettext to translate text. This has been working for several years, but now I am trying to run the project in Homestead, everything works fine except gettext. When ...
4
votes
1answer
801 views

Benefits of compiling po files to mo

What's the benefit and primary reason for compiling GNU gettext .po (Portable Object) files to .mo (Machine Object) ? I saw many programs reading/parsing .po directly. I'm not using wordpress but ...
0
votes
1answer
21 views

How to refere to .po/.pot files in website code?

I want to translate my page with po files. Unfortunately I don't know how should I refere to .po file in the code. Website have been written in php/html with wordpress commands.
1
vote
1answer
177 views

RegEx and multiline PO files

I'm trying to create a regex in Notepad++, just a simple search&replace. The lines are the following: msgid "" " CONSUMPTION_PLAN_ERR|The Finished Good's BOM has been changed ...
2
votes
1answer
563 views

PO file localization not working as expected for data annotation

I have used Orchard Localization in my asp.net core application. Startup.cs services.AddPortableObjectLocalization(options => options.ResourcesPath = "Resources"); services .AddMvc() ....
2
votes
1answer
215 views

python dataset - Read a group of column and place it in seperate dataframe?

Can anybody help me as i am new to python.I having an dataset named purchasing data,where log data of every PO activity for every CaseID's are present in the dataset. Case Id Activity ...
0
votes
1answer
313 views

PO files translations: going backwords, from msgstr to msgid?

I'm in need to start from the msgstr to retrieve the msgid. The reason is that I've got several translations, all EN to SOME OTHER LANG, but now in the current installation I need to go back from SOME ...
1
vote
1answer
278 views

.NET Core 2's data-annotation localization not switching when using @Localizer

Ok, I have a weird one here. If my cookie is set to a non default language (i.e. french) it translates everything perfectly well when I first start the application, including data annotations. However,...
0
votes
0answers
64 views

How to set localization in Cake PHP 3.5 at runtime?

I try to use this: https://book.cakephp.org/3.0/en/core-libraries/internationalization-and-localization.html But I think this code is not enough for working fine: use Cake\I18n\I18n; //Prior to 3.5 ...

1
2 3 4 5 6